Окутанка и гизель | страница 3
Она показала на стену. Я долго рассматривал ее, потом признался: «Не понимаю».
— Ты можешь повернуть это вверх? — спросила она, кивнув в сторону источника призрачного света.
Я подчинился.
— А теперь перемести это к зеркалу.
Я вновь подчинился. Зеркало было очень темным, но здесь все тонуло в темноте, в этом гостевом домике Мэндора, где я решил провести ночь после нашего недавнего примирения.
Я вылез из кровати и пересек комнату. Зеркало было абсолютно черным, в нем ничто не отражалось.
— Странно, — заметил я.
— Ничего странного, — сказала она. — Я закрыла и заперла его после того, как вошла сюда. Так же, как и все остальные зеркала в доме.
— Ты пришла сюда из зеркала.
— Да. Я живу в зеркальном мире.
— А твоя семья? И четыре остальные семьи, которые ты упомянула?
— Все мы устраиваем свои жилища вне пределов отражения.
— И оттуда ты путешествуешь с места на место?
— Именно так.
— Очевидно, для того, чтобы присматривать за своими питомцами. И поедать людей, которых ты не одобряешь?
— И это тоже.
— Ты пугаешь меня, Ранда. — Я вернулся к кровати, пристроился на краешке и взял ее за руку. — И все же приятно видеть тебя вновь. Жаль, что ты не приходила раньше.
— Я приходила, — сказала она, — используя наши собственные сонные чары.
— Жаль, что ты не будила меня.
Она кивнула.
— Я хотела бы остаться с тобой или взять тебя к себе домой. Но на этом этапе своей жизни ты неминуемо принесешь с собой опасность.
— Похоже на то, — согласился я. — И все же... Если оставить в стороне очевидное, почему ты здесь?
— Опасность распространилась. Теперь она затрагивает и нас.
— Вообще-то я думал, что опасности моей жизни в последнее время немного сократились, — признался я. — Мне удалось отбить попытки Дары и Мэндора управлять мною и достичь с ними определенного понимания.
— И все же они продолжат свои интриги.
Я пожал плечами.
— Это в их природе. Они знают, что я знаю, и знают, что во многом наши мысли совпадают. Им известно, что я для них созрел. Что касается моего брата Джарта... с ним мы тоже пришли к пониманию. А Джулия... нас помирили. Мы...
Она засмеялась.
— Джулия уже использовала ваше «примирение» для попытки восстановить Джарта против тебя. Я наблюдала за этим. Я знаю. Она подогревает его ревность намеками на то, что больше заботится о тебе, чем о нем. Чего ей действительно хочется, так это твоего устранения, так же как и семерых твоих соперников — и остальных, кто готов вступить в борьбу. Она будет королевой Хаоса.