Женская душа | страница 40
— Да… И мы, можно сказать, заставили тебя, верно? — отозвался он, и они уселись рядом на скамейку под дубом, где сидели всегда, когда нужно было поговорить о чем-нибудь серьезном.
— Не совсем. Я…
— Нет, заставили. Я виноват перед тобой, Джейн. Я просто испугался, черт побери. — Джон вытащил пачку сигарет из нагрудного кармана рубашки и закурил.
— Тебе вредно курить, Джон.
— Я и не курю. Только когда у меня неприятности.
— Как теперь. И все из-за меня. Мама говорит…
— Да не слушай ты ее! Все началось задолго до того, как я встретил Клиффа. К тому же ему причиталось бы намного больше, чем он собирался вложить, так что его участие лишь оттянуло бы конец. Просто я слишком размахнулся, не рассчитал своих возможностей. — Из-за матери, подумала Джейн. Той всегда хотелось больше, чем Джон мог предложить. — Таков бизнес. — Он тяжело вздохнул, словно прочитав мысли Джейн. — Я решил, что перерос старые мерки. И купил кое-какую собственность в Ричмонде, в Ист-Энде.
— Но… но там же одни трущобы?
— Хуже, чем трущобы. Но дело в том, что мне кое-кто сболтнул, что власти собираются переделать этот бедлам в приличный район.
— И?
— Пока это только слух. Но я купил два совсем запущенных здания.
— Джон?..
— Да нет, надежда еще есть. Если там все привести в порядок, это будет ценная собственность. Надеюсь, в городском совете это поймут.
Таков уж Джон. Никогда не теряет надежды.
— Я думаю, ты прав, — сказала Джейн, скрестив на счастье пальцы.
— И, когда это произойдет, твои дела пойдут в гору, Джейн.
— Мои?
— Это все твое, разбойница. Еще до того, как я познакомился с Клиффом, я понимал, что конец неизбежен. Поэтому я перевел всю собственность в Ист-Энде на твое настоящее имя — Джейн Мейсон. И это теперь твое. Не мое, не твоей матери — только твое. Поняла?
— Нет, не поняла. Зачем ты перевел собственность на мое имя?
— Потому что ты-то никому ничего не должна. Я даже за твой «фольксваген» заплатил наличными. Так что у тебя ничего не имеют права отобрать.
— Я все еще не совсем понимаю…
— Что ты думаешь насчет того, чтобы владеть собственной строительной фирмой?
Джейн так широко раскрыла глаза, что Джон усмехнулся.
— «Мейсон констракшн».
— Но я же не могу… То есть… необходима лицензия.
— Ну и что? Ты же учишься в архитектурном колледже. Разве ты сама не говорила мне, что первые два курса были целиком посвящены строительству и ремонту?
Джейн кивнула.
— Значит, основные знания у тебя есть. И думаю, ты многому научилась, работая летом вместе со мной.