Воровка. Игра обстоятельств | страница 113



Штаны и рубаха были на месте. Шляпа тоже. Вот только держалось это все на какой-то черной, шевелящейся массе, издававшей глухое жужжание и даже отдаленно не напоминавшей человека. Пришлось зажать себе рот ладонями, чтобы не закричать. Чувствуя, как от страха подкашиваются ноги, я огляделась. Вместо лошади в упряжке стоял лошадиный скелет, тускло белеющий в лунном свете, и вокруг не было ни души.

Мною овладело отчаяние. В неизвестном месте, в темноте, без магии и в полном одиночестве, рядом с невесть когда почившими мертвецами, я сейчас готова была в прямом смысле завыть от ужаса и бежать без оглядки как можно дальше. Останавливало лишь понимание того, что подобным образом проблемы не только не решатся, но уж точно прибавятся.

ГЛАВА 2

В этом мире обмана и фальши

Я стремлюсь к непорочному свету.

Но чем ближе я, тем он лишь дальше,

Оставляя мольбы без ответа.

Я бегу, но немеет дыханье,

Замирает на выдохе сердце.

И слабеют душа и сознанье,

Застывают, не в силах согреться.

Когда приступ паники прошел, я смогла взять себя в руки и стала тихо пятиться от телеги. Внезапно шляпа бывшего возницы съехала, упав на землю, а в ночное небо взметнулись тучи мух. Теперь понятно, почему масса жужжала, непонятно только, откуда она взялась ночью и почему затронула только мужичка с животиной, а меня словно не заметила.

Увы, ответа никто не мог дать. Возницы больше не было, лишь опустевшая одежда осталась бесформенно лежать на сене.

Чувствуя, как в груди бешено колотится сердце, я понеслась по дороге, задыхаясь от ужаса и совершенно не соображая, куда именно бегу. Хотелось одного — быть как можно дальше от этого страшного, а главное, непонятного места.

Лишь когда повозка совсем скрылась из виду, я перешла на шаг. Особенно пугали даже не происходящие вокруг странности (к виду мертвецов разной степени разложения за время работы я почти привыкла), а собственная уязвимость и беззащитность. Кинжал у меня отобрали тизарры, а Хаос Нижнего мира — магию. Попадись сейчас, к примеру, тот же волк, защититься от него я никак не сумею.

Полная луна, одиноко висевшая в густой черноте ночного неба, равнодушно взирала на меня с высоты. Мне же совершенно некстати вспомнились мои ночные прогулки по крышам, освещаемые этой же самой луной. Неужели этого никогда больше не повториться?

Нет, разумеется, никто не сможет помешать мне забираться на чердак княжеского дворца, а оттуда на крышу и, сидя на черепице, любоваться ночным светилом. Вот только больше не будет того ощущения полной свободы и независимости, которое дарила мне магия. Ощущения уверенности в том, что я могу справиться практически с любой ситуацией.