Шерлок Холмс и десять негритят | страница 82
— А где мистер Пуаро? — спросил Холмс.
— Не ведаю, — ответствовал отец Браун, нахмурившись, и недовольно заболтал своими ножками. Когда он баловался пивом, его лучше было не трогать, но великий сыщик этого не знал.
— Но вы его видели? — настаивал Холмс.
— Да, видел.
— А как он себя чувствовал? — спросил доктор Ватсон.
— Пребывал в печали.
— Он ни на что не жаловался?
Отец Браун, поперхнувшись пивом, зашелся в безбожном кашле. Ватсон подскочил к нему и стал бить его кулаками по спине. Рыбьи глазки священника, казалось, готовы были выпрыгнуть из орбит. Он пытался сказать доктору, чтобы тот перестал отбивать ему внутренности, но Ватсон слышал только натужный хрип, вырывавшийся из его горла, и продолжал колотить маленького священника что было сил.
— Ступайте с Богом! — наконец выкрикнул отец Браун, замахав на доктора руками. — Я сижу здесь, пью пиво и никого не трогаю. И полагаю, что праведной своею жизнью заслужил покой и отдых от мирской суеты. А ваш Пуаро ушел отсюда, стеная и плача, как помазанник божий.
— Вы хотите сказать, что он был в чем-то испачкан? — тотчас спросил Холмс.
— И вы тоже ступайте отсюда с Богом, мистер Холмс, — сердито проговорил маленький священник. — Если пришли не за пивом, а за Эркюлем Пуаро. Истинно говорю вам: ушел он неприкаянный.
Отец Браун уткнулся в свою кружку, и по его лицу было видно, что от него сейчас ничего более не добьешься.
Ватсон совсем скис.
— Не унывайте, дорогой друг, — промолвил Холмс. — Мы разыщем Пуаро по его следам. Видите, на стене возле двери красноватые пятна?
— Это кровь? — содрогнулся доктор.
— Нет, просто инспектор Жюв вымазал Пуаро в сиропе. Это случилось на моих глазах… Ну, а теперь за работу!
Холмс вышел из буфетной. Ватсон поспешил за ним. Насупившийся отец Браун даже не приподнял головы им вслед.
— Какая удача, Ватсон! — воскликнул Холмс. — Здесь на одной из стен отчетливые следы. Пуаро опирался на нее рукой. Теперь, несомненно, мы его скоро догоним.
Быстрым движением Холмс вынул из кармана лупу и сантиметр и, приблизив свой острый тонкий нос к самой поверхности стены, стал внимательно изучать каждый ее миллиметр. Его глаза, блестящие, глубоко посаженные, напоминали Ватсону глаза хищной птицы. Так быстры, неслышны и вкрадчивы были его движения, что доктор вдруг подумал, каким бы страшным преступником мог бы стать Холмс, если бы направил свой талант и свою энергию не в защиту закона, а против него. От этой жуткой мысли Ватсон едва не хлопнулся в обморок.