Сборник юмора из сетей | страница 50
Вот как я представляю себе статью о вышеприведенной цитате там (разумеется, в сокращении):
КТО ЭТО ТАМ ГАВКАЕТ?
- С ТОБОЙ, СВИНЬЯ, ГОВОРИТ КАПИТАН ЖЕГЛОВ.
Цитата составная, состоит из двух реплик. Назначение цитаты: доставание (см. Статью "христианское смирение") Происхождение цитаты: пятая серия телефильма "Место встречи изменить нельзя" (см. Статью "Место встречи изменить нельзя"). Экспозиция произнесения цитаты в первоисточнике:
Жеглов (см. Статью "Жеглов") заловил Горбатого (см. Статью "Горбатый") в подвале и говорит в рупор (см. Статью "Матюгальник"), чтобы тот выходил.
ГОРБАТЫЙ (из подвала): Кто это там гавкает?
ЖЕГЛОВ (в рупор): С тобой, свинья, говорит капитан Жеглов!
Область применения цитаты: цитата не имеет выраженной эмоциональной окраски, но убедительно звучит в телефонном разговоре. Например: митек звонит абоненту,
АБОНЕНТ: Алло?
МИТЕК: Кто это там гавкает?
АБОНЕНТ (обиженно): А кто это звонит?
МИТЕК (победно): С тобой, свинья, говорит капитан Жеглов!
С достоинством произнесенная цитата в большинстве случаев произведет на абонента желаемый эффект.
Цитата уместна в разговоре с соседом по коммунальной квартире, украсит она и праздничный стол.
Митьку-абитуриенту можно посоветовать произнести ее во время собеседования с преподавательским составом (по тому же типу, например:
ПРОФЕССОР: Здравствуйте, молодой человек!
МИТЕК: Кто это там гавкает?
ПРОФЕССОР: Что вы себе позволяете, молодой человек!
МИТЕК: С тобой, свинья, говорит капитан Жеглов!)
Митек-студент, имея зычный голос, оживит этой цитатой скучную лекцию, митек-служащий с ее помощью сделает более непринужденными, как правило, натянутые отношения с начальством.
НОВОЕ В КУЛЬТУРЕ РЕЧИ МИТЬКОВ
О новых направлениях в лексике митьков можно сказать немногое, ибо она развивается столь стремительно, что мудрено предугадать.
Как мы знаем, для речи митьков характерно употребление ласкательных окончаний и мощный драматизм. Первый фактор помогает избежать сухости и суровости, второй - ханжеского, елейного оттенка речи в стиле Иудушки Головлева.
Не так давно ласкательные окончания употреблялись только применительно к существительным и прилагательным, например:
- Где оттягивался вчера?
- В паркушке Победушки.
Или, поскольку речь идет о культуре:
- Какой фестивальный фильм убойнее?
- "Гибелюшечка боженек" Висконтьюшки (Здесь восхищает смелая ломка общего угрожающего смысла названия фильма).
Однако, язык митьков, как и было сказано, не стоит на месте. Недавно, на вопрос, какой фестивальный фильм самый улетный (читатель, полагаю, догадывается о тонком различии между "улетом", "обсадом" и т.д.), Дмитрий Шагин дал ответ: "А кораблюшечка-то, плыветушки". (Попутно отметим, как приятен здесь "кораблюшечка" вместо набившего оскомину банального "кораблика").