Сборник юмора из сетей | страница 50



Вот как я представляю себе статью о вышеприведенной цитате там (разумеется, в сокращении):

КТО ЭТО ТАМ ГАВКАЕТ?

- С ТОБОЙ, СВИНЬЯ, ГОВОРИТ КАПИТАН ЖЕГЛОВ.

Цитата составная, состоит из двух реплик. Назначение цитаты: доставание (см. Статью "христианское смирение") Происхождение цитаты: пятая серия телефильма "Место встречи изменить нельзя" (см. Статью "Место встречи изменить нельзя"). Экспозиция произнесения цитаты в первоисточнике:

Жеглов (см. Статью "Жеглов") заловил Горбатого (см. Статью "Горбатый") в подвале и говорит в рупор (см. Статью "Матюгальник"), чтобы тот выходил.

ГОРБАТЫЙ (из подвала): Кто это там гавкает?

ЖЕГЛОВ (в рупор): С тобой, свинья, говорит капитан Жеглов!

Область применения цитаты: цитата не имеет выраженной эмоциональной окраски, но убедительно звучит в телефонном разговоре. Например: митек звонит абоненту,

АБОНЕНТ: Алло?

МИТЕК: Кто это там гавкает?

АБОНЕНТ (обиженно): А кто это звонит?

МИТЕК (победно): С тобой, свинья, говорит капитан Жеглов!

С достоинством произнесенная цитата в большинстве случаев произведет на абонента желаемый эффект.

Цитата уместна в разговоре с соседом по коммунальной квартире, украсит она и праздничный стол.

Митьку-абитуриенту можно посоветовать произнести ее во время собеседования с преподавательским составом (по тому же типу, например:

ПРОФЕССОР: Здравствуйте, молодой человек!

МИТЕК: Кто это там гавкает?

ПРОФЕССОР: Что вы себе позволяете, молодой человек!

МИТЕК: С тобой, свинья, говорит капитан Жеглов!)

Митек-студент, имея зычный голос, оживит этой цитатой скучную лекцию, митек-служащий с ее помощью сделает более непринужденными, как правило, натянутые отношения с начальством.

НОВОЕ В КУЛЬТУРЕ РЕЧИ МИТЬКОВ

О новых направлениях в лексике митьков можно сказать немногое, ибо она развивается столь стремительно, что мудрено предугадать.

Как мы знаем, для речи митьков характерно употребление ласкательных окончаний и мощный драматизм. Первый фактор помогает избежать сухости и суровости, второй - ханжеского, елейного оттенка речи в стиле Иудушки Головлева.

Не так давно ласкательные окончания употреблялись только применительно к существительным и прилагательным, например:

- Где оттягивался вчера?

- В паркушке Победушки.

Или, поскольку речь идет о культуре:

- Какой фестивальный фильм убойнее?

- "Гибелюшечка боженек" Висконтьюшки (Здесь восхищает смелая ломка общего угрожающего смысла названия фильма).

Однако, язык митьков, как и было сказано, не стоит на месте. Недавно, на вопрос, какой фестивальный фильм самый улетный (читатель, полагаю, догадывается о тонком различии между "улетом", "обсадом" и т.д.), Дмитрий Шагин дал ответ: "А кораблюшечка-то, плыветушки". (Попутно отметим, как приятен здесь "кораблюшечка" вместо набившего оскомину банального "кораблика").