Параллельный Катаклизм | страница 93



– Товарищ генералиссимус, здесь обстановка на первый взгляд стабильная, но в действительности чрезвычайно взрывоопасна. Во-первых, мы никак не можем наладить устойчивое снабжение войск, находящихся на континенте. Путь через Испанию, с ее лишь в одном месте покуда перешитой на широкую колею железной дорогой, очень долог. Кроме того, даже перебросив нужное в Испанское Марокко, мы не можем двинуться никуда далее. Профашистские элементы в Алжире не дают нам возможности пользоваться веткой, идущей вдоль побережья, С Италией случай аналогичный – грузы скапливаются в портах. По докладам Наркомата морских перевозок, у нас не хватает транспортных судов для доставки грузов. Кроме того...

Сталин вынул изо рта сигарету.

– Товарищ Голиков, насчет перевозок мы спросим с конкретных отвечающих за это людей. На мой взгляд, как говорил один умный человек, неважно, сколько времени занимает путь. Если даже из Индонезии, оккупированной милитаристами Японии, каждый день в далекий город Ленинград будет выходить один корабль с восточными фруктами, то каждый день дети города-героя смогут кушать фрукты. Так ведь?! – Конечно, товарищ генералиссимус. – Поэтому с Наркомата транспорта мы спросим по-социалистически, по-партийному и по совести. Продолжайте докладывать, товарищ Голиков.

– Исходя из перечисленных трудностей, наши войска никак не могут накопить достаточные силы для решающего наступления на восток. Против них находятся последние недобитые фашистские войска под начальством фельдмаршала Роммеля.

– Который по-прежнему не желает капитулировать, так?

– Да, товарищ Сталин. В распоряжении Роммеля находится, кроме отборных немецких, еще некоторое количество итальянских дивизий. По нашим сведениям, их боеспособность крайне низка. И тем не менее у нас самих недостаточно сил для решающего броска. Крайне мало танков. А если и есть, то в основном легкие. Если бы мы сумели каким-то образом отвоевать захваченный гитлеровцами Триполи, тогда бы у нас имелся прекрасный порт, расположенный близко от освобожденной Красной армией Италии, и можно бы было наладить перевозки.

– Просто заколдованный круг, да, товарищ Голиков?

– Вы правы, товарищ Сталин. Однако, кроме засевших в районе Триполитании фашистов, дни которых так или иначе сочтены, нас волнуют не до конца разоруженные местные франко-арабские военные формирования в Тунисе. А ведь это в какой-то мере наш тыл. Из-за данной опасности мы вынуждены держать в городах и селениях усиленные гарнизоны. Наши небольшие Освободительно-экспедиционные силы просто разрываются на части. Но, и кроме этой, извиняюсь, пакости есть еще сложности. Английский флот, вместо того чтобы способствовать нашему освободительному походу, вставляет нам, извиняюсь, палки в колеса. Досмотры наших гражданских судов, непредвиденные задержки под видом контроля подвоза боеприпасов окопавшемуся в Африке Роммелю и так далее. К великому сожалению, Средиземное море – это все еще не наше море. Имеется агентурная информация о том, что сами англичане ведут тайные переговоры с Роммелем и даже подбрасывают ему военное снаряжение. Сам Роммель, по тем же источникам, пытается договориться с Великобританией о тайном нейтралитете и помощи взамен на обещание, извиняюсь, выкурить из Северной Африки Красную армию. Вот обстановка вкратце.