Утро роз | страница 2
Как прикажете найти для нее кого-то, кто за очаровательным личиком разглядит ее душу, если она сама не очень-то беспокоится о душе? Какая уж там любовь! А при теперешних обстоятельствах и ее замужество отступило на задний план, лишь бы Челси была в безопасности.
Остается удивляться тому, что с ней до сих пор не случалось подобных неприятностей. Почти в каждой утренней газете можно прочесть, что у нее на завтрак и где она приобрела туфли. Публика жаждет мельчайших подробностей о ее жизни. Но письма с угрозами?..
— А может, Сара? — пробормотал Джейк и сразу пожалел о сказанном. — Впрочем, ерунда. — Конечно, Сара ни при чем.
Хотя что он действительно знает о Саре Маккензи? У него и мысли бы не возникло, что его милая помощница может воровать. Она исчезла, не дав Джейку возможности задать терзающий его вопрос: почему?
Неужели Сара завидовала Челси, от которой видела лишь хорошее? Завидовала настолько, что опустилась до угроз?
— Это не Сара, — напряженно произнес Камерон.
Джейк удивленно взглянул на него. Да, своим предательством Сара разбила сердце не ему одному.
— Хотелось бы отправить Челси куда-нибудь, где не ждут ее появления, — сказал Камерон, поспешно переводя разговор с неприятной темы.
Джейк кивнул. Благодаря Джесси и ее мужу Гарнеру не так давно он возобновил связь с давно потерянными членами семьи. До их свадьбы он пятьдесят лет не бывал в горах Виргинии. Вот уж где никто не станет искать его дочь, вся жизнь которой проходила до этого в светских развлечениях.
Челси, понятно, будет в ярости…
— Войдите, — отозвался Джейк на стук в дверь. Ощущение мощи, исходящее от вошедшего, ошеломляло. Замкнутое лицо, бугрящиеся мышцы плеч, уверенная походка. Желтовато-зеленые глаза быстро обежали комнату. Когда-то этот мужчина обладал несомненной красотой, но сейчас половина его лица была изуродована шрамами.
С видимым облегчением Камерон представил его:
— Рэнд. Рэндалл Пибоди, Джейкоб Кинг.
Рэнд пересек комнату — тигриная грация, сдерживаемая мощь и настороженность. Рука его стиснула ладонь Джейка, как тисками, глаза пронзили насквозь.
— Рэнд — тот самый человек, которому я хотел бы поручить Челси. Пока мы не разберемся с возникшими неприятностями. Рэнд, поскольку ты здесь, я предполагаю…
Рэнд посмотрел на Камерона, слегка кивнул.
Джейк внимательно оглядел пришельца и с облегчением перевел дух. Если кто и сможет уберечь его упрямую дочь от опасности — так это стоящий перед ним человек. Рэнд казался воплощением железной воли и грозной силы. Этому человеку предназначено держать под контролем ситуации, с которыми бы большинство не справилось. А его дочурка Челси как раз спец по созданию таких ситуаций.