Железная скорлупа | страница 45
Инконню вздрогнул, врач, тактично промолчав, раскрыл сумку.
— Юноша, помогите приподнять господина, — сказал мягко. — Пора применить снадобье.
Рыцарь вытерпел процедуру лечения. После втирания мази в раны, лекарь угостил его микстурой, воспламенившей пищевод.
— Ох-хо! — выдохнул рыцарь.
Мадор рассмеялся:
— Да, средство неплохое. Жаль, не владею силой, что дает мужчине прилив сил и уверенность.
Гарет рискнул спросить:
— Что это?
— Вера, — ответил Инконню убежденно.
Мадор улыбнулся лукаво:
— Женский взгляд, сэр Инконню. Мне пора. Будьте терпеливы, через пару дней встанете на ноги.
Рыцарь обессиленно откинулся на подушки.
Выздоровел он на удивление быстро. Через два дня не только встал на ноги, но и прогулялся по загадочной деревне. Гарет плелся рядом, готовый в любой момент подхватить господина.
Инконню с изумлением рассматривал изумрудную траву, цветы, светло-голубое небо, согретое яичным желтком. Навстречу шли здоровые, красивые люди, белозубыми улыбками согревали рыцаря, и он улыбался в ответ. На душе стало светло и радостно.
— Райское место, сэр Инконню, — заметил оруженосец.
— Очень красивое, — согласился рыцарь. — Без магии явно не обошлось, — добавил, помрачнев.
За золотистыми крышами возвышалась черная стена Гиблого леса. Деревья походили на обугленные скелеты. Отличие от святочной картинкой деревни было разительное.
— Интересно, как сказалась магия на людях? — протянул рыцарь задумчиво.
— Не любите магию, сэр Инконню? — раздался за спиной голос Мадора.
Рыцарь обернулся, лекарь принял его поклон. Гарет посторонился, давая целителю место подле хозяина.
— Магия — нечестивое занятие, — буркнул рыцарь.
Мадор тонко улыбнулся, обвел рукой деревню: светлые коробки домов с золотистыми крышами, смарагдовая трава, дивный воздух, напоенный солнечными пылинками, красивые люди. Зрелище умиляло.
— Разве это нечестиво? — полюбопытствовал лекарь вкрадчиво.
Рыцарь засопел сердито. Легче легкого голосить о дьявольских силах, но красота деревни столь чиста, что говорить так — кощунство.
— Я хочу увидеть, как устроилась леди Хелия, — сказал рыцарь, отводя глаза. Со слов Гарета он знал, что фрейлина не навестила его ни разу.
— Разумеется, — кивнул Мадор. — Как раз идем в ту сторону.
Навстречу шла красивая девушка с корзиной белья. Инконню галантно дал ей дорогу, отметив взглядом ее здоровую кожу, белозубую улыбку и опрятное платье. Жители деревни жили не хуже лордов, раз шили платья из таких дорогих тканей.