Охота на Крыс | страница 16



Вино Константинуса чуть притупило урчание в желудке, но все равно в нем царило ощущение, больше известное как кишка кишке колотит по башке. Ведьмака вновь захлестнула нестерпимая усталость и чувство голода, и, не выдержав, Винт зашарил глазами, высматривая вывеску какой-нибудь харчевни. Вскоре ловкач почувствовал сильный запах копченой рыбы и, держа нос по ветру, двинулся дальше по улице.

Искомое заведение обнаружилось не далее как в дюжине шагов. На новехонькой вывеске красовалось изображение густо заросшего бородой мужчинки, опоясанного какой-то дерюгой. Мужичок весьма похотливо и радостно косился на нависавшую над ним оскаленную пасть огромной рыбы. В глазу рыбы, наоборот, наблюдалась не радость от бородатого обеда, а смертельная тоска и непонимание ситуации. Всем своим видом рыбка словно говорила прохожим:

— Как же это я дошла до жизни такой? И что же это я такое делаю, господа хорошие?

Но размышления морского «чюда»и планы ее обеда не интересовали Ратибора. Именно из этой харчевни тянуло запахом копченой рыбки, заставившим ведьмака ускорить шаг. Желудок окончательно уподобился вулкану, и, ворвавшись внутрь, Винт направился прямиком к столу, за которым восседал хозяин харчевни. Судя по покрою одежды, человек был франком. Зал был пуст, из обслуги никого больше не наблюдалось, и Ратибор, сглатывая слюну, сделал заказ хозяину.

— Чаша вина и рыба!

Правда, из-за слюны получилось немного неразборчиво, но ведьмак был уверен, что поймут его правильно. Заказ Винт сопроводил серебряной монетой, а для любого купчины это служило лучшим переводчиком. Монета была старой, заморской. Веса серебра в ней хватало на дюжину обедов. Но реакция хозяина превзошла все ожидания Ратибора.

Проворно сграбастав монету, хозяин не стал пробовать ее на зуб, проверяя качество серебра, а внимательно уставился на полустертое изображение головы в венке. Насмотревшись, что, впрочем, не заняло у него много времени, он низко склонился перед оторопевшим ведьмаком и, вернув ему монету обратно, тихо проговорил:

— Богу — богово, а кесарю — кесарево! Пятеро братьев ждут в задней комнате. Епископ прислал мне весть, и мы готовы. Приказывай…

ГЛАВА 3

Сказать, что Ратибор онемел, значит соврать. Правда, поначалу он смог лишь повторить свой заказ в несколько иных выражениях, рассудив, что шестерым «братьям» явно надо есть и, судя по запаху, пища в харчевне имеется. Хозяин, не удивляясь, кивнул на просьбу ведьмака и быстро принес чашу вина и копченую рыбу, лично сходив на поварню, после чего оставил Винта в одиночестве вкушать пищу.