Секретное оружие блондинок | страница 33



— И преподносит?

Она бросила взгляд на его лицо и тут же опустила глаза, будто боялась смотреть на него. Может и боялась. Хотя, спрашивается, почему? Финн почувствовал, как неожиданно требовательно его тело отреагировало на открывающиеся перспективы.

— Да, преподносит, но не только приятные сюрпризы.

Финн сохранял вежливо-внимательное выражение, а сам задавался вопросом, примет ли она предложение забыть про чай и отправиться прямо в постель для кое-чего более приятного?

— А как насчет вашей книги?

Люси подняла глаза.

— Моя книга?

— Возможно, теперь вы сможете заняться ею. Закончить первую главу...

— Писательство — это так, для себя... Ведь на самом деле я не писатель.

— Вы всегда от всего отказываетесь? Не предполагаете получить работу, не собираетесь печататься?

— Я не отказываюсь, просто смотрю на вещи реально, — уточнила Люси.

— Тогда не жалуйтесь на то, чего в вас нет, и воспользуйтесь тем, что есть! У вас должен быть опыт в чем-то... Вам, — он, прищурясь, подробно исследовал ее лицо и фигуру, — двадцать три, двадцать четыре?

Люси прижала руку к горлу, к тому месту, где бился пульс.

— Двадцать шесть... — коротко поправила она.

Ничего даже отдаленно напоминающего сексуальность не было в его холодном изучающем взгляде, но ее тело отреагировало слишком бурно на эти внимательные глаза.

Раньше Люси могла спокойно рассматривать чьи-нибудь губы и не спрашивала себя, что бы она почувствовала, если бы эти губы коснулись ее. У нее не возникало искушения запустить пальцы в волосы едва знакомого мужчины, которые в большинстве случаев были такими же темными и пышными, как у Финна Фицджералда.

Так в чем же разница?

Наверное, нужно попить настой из каких-нибудь лечебных трав.

— Двадцать шесть — это уже не цыпленок.

— Спасибо за такое... мм... определение моей неприспособленности. Все, что мне сейчас нужно, — это сесть в автобус.

Его губы дрогнули, но он не ответил на ее горький юмор.

— Если вы в течение последних лет не пребывали в вакууме, то, должно быть, чем-то занимались.

Она вздернула подбородок, стремясь не замечать тот оскорбительный факт, что ее соски нахально выпирают даже под бюстгальтером.

— Я работала официанткой.

— А вы были хорошей официанткой? — спросил Финн с неподдельным интересом.

Брови Люси озадаченно приподнялись. Ей было известно, что своим постоянно меняющимся друзьям Энни не говорила о том, что ее сестра работает официанткой. Однако интерес Финна казался не только искренним, но и полностью лишенным какого-либо снобизма.