Влюбленный детектив | страница 66
– Прости, кажется, я оторвала тебя от ужина. Прости.
– Да ничего, все нормально. Так как он, этот парень?
Он восхитителен, он такой привлекательный, что, когда мы занимаемся любовью, я схожу с ума. Разумеется, она не произнесла это вслух. Придется соврать. Бедный Дункан, ведь ему каждый раз приходилось выворачиваться.
– Он приятный мужчина и не чуждается трудной работы.
Ой, кажется, она сказала что-то не то – Блэйк фыркнул.
– Против этого и я не возражаю.
– Я знаю и благодарна тебе. Просто женщина в моей ситуации...
– Да, конечно, но ты должна быть осторожна. Вы часто гуляете вдвоем или он такой же домосед, как ты?
Ага, он начинает выяснять, пытается понять, когда парень уедет и он наконец сможет предложить ей «дружбу». Надо взять это на заметку.
– Ты прав, он домосед. Это качество в мужчине обычно весьма вдохновляет женщину.
– Ты в казино прямо набросилась на него, – заметил Блэйк. – Или я ошибаюсь? Или что-то еще?
Любопытно, что могло быть еще? Она не могла представить, о чем он догадывается. Так, ей надо быстренько делать свое дело и сматываться отсюда.
– О, нет, в то время мы еще не были влюблены друг в друга. – Она сложила руки на груди, прикрыв ее. Взгляд Блэйка потускнел. – Но я здесь по делу, и, надеюсь, ты мне поможешь. Моя кошка куда-то пропала. Я везде искала и теперь просто не знаю, что делать. Она любит бывать у тебя, и я подумала, может, она здесь или ты ее видел...
– Когда ты видела ее в последний раз? – спросил он.
– Вчера она шныряла по дороге. Блэйк, она должна быть где-то у тебя, ей больше негде быть. – В комнатах все равно явно нет никаких компьютерных деталей... – Может, она случайно забралась в твой гараж и застряла там, когда ты закрыл его?
Она отправилась на задний двор и повернула ручку двери гаража. Дверь открылась. Девушка вошла и тут же споткнулась о виниловый коврик, расстеленный перед дверью. Упав на колени, она быстро проползла в глубь гаража, едва не уткнувшись в бампер машины Блэйка.
– Господи, Мэллори, с тобой все в порядке? Стой, дай я тебе помогу. – Он схватил ее за руки и поднял с такой силой, что она оказалась в его объятиях. Неожиданно его руки ожили и начали исследовать ее спину. Но Мэллори уже пришла в себя и высвободилась из цепких рук.
– Господи, какая же я неуклюжая. – Она едва отдышалась. Надо убираться отсюда подобру-поздорову, пока Блэйк не начал догадываться. Она обошла машину кругом, заглянула под нее. – Нет, и здесь тоже нет. – Украденных деталей под машиной не было. – Кажется, придется побеспокоить других соседей, – сказала она. – Спасибо, Блэйк, что уделил мне время.