Влюбленный детектив | страница 55
Дункану показалось, что Джон последует за ней, но бывший жених облокотился на перила рядом с Дунканом.
– У нее потрясающая способность непонимания. – Джон некоторое время смотрел ей вслед, потом снова повернулся к Дункану. – А что вы тут, собственно, делаете?
Дункан пожал плечами.
– Я ее парень.
– И все?
– А вы что, ее приемный отец? – улыбнулся Дункан. – Хотите узнать, каковы мои намерения в отношении ее?
Джон прищурился.
– У меня нет настроения играть в словесные игры.
Очевидно, у парня нет чувства юмора. Мэллори права, что ушла от него.
– А у меня нет настроения ссориться. И давайте закончим с этим.
– Имейте в виду, Мур, я – большая часть ее жизни. Я просил ее выйти за меня замуж.
– Отлично, но, как я понял, помолвка не состоялась. Теперь у нее живу я, и на данный момент большая часть ее жизни – я.
Джон побледнел.
– Что?
– Мы живем вместе, разве Дороти не говорила? Так что если вы являетесь частью ее жизни, то придется ко мне привыкнуть.
– Вы жив... живете вместе?
– Мне что-то захотелось еще мидий. – Дункан пошел в гостиную, каждую секунду ожидая, что лопаточка полетит ему в спину. – Мэллори, – позвал он, закрыв за собой стеклянную дверь, но гостиная была пуста. В кухне в раковине лежала пустая тарелка Мэллори. Он спустился в холл – никого, так же как в офисе и в ванной. И в спальне. Оставалась лишь комната для гостей. – Мэллори. – Дверь была наполовину открыта, он открыл ее настежь. Она стояла около окна и смотрела на деревья в соседнем саду. – С тобой все в порядке?
– Ну почему мужчинам так важно делить территорию? – Она стояла к нему спиной, и хотя ее голос был спокойным, в ее фигуре чувствовалось напряжение.
– Слушай, прости, если я сказал что-то не то. С этого парня надо было хоть как-то сбить спесь.
– Не твое это дело.
– Так ты защищаешь его? В таком случае два очка в его пользу.
– Это не баскетбольная игра. – Она повернулась к нему. – Это семейная вечеринка, и здесь не может быть ни победителя, ни проигравшего. У нас ведь все не по-настоящему, помнишь?
Да, конечно. Однако, когда Джон подначивал его, адреналин в крови был настоящим. Кроме того, желание, которое он испытывал при виде этой хорошенькой девушки, тоже было вполне реальным. Запах ее духов кружил ему голову, заставляя забыть, что из всего этого было настоящим, а что нет.
Он глубоко вздохнул и подошел к ней ближе.
– Ты так хорошо пахнешь.
– Не меняй тему.
– Мы говорили о том, где мы притворяемся, а где – нет. Запах твоих духов – это реальность. Видишь, я прекрасно ориентируюсь. – Он поцеловал ее ниже уха.