Девичьи грезы | страница 42



Дафф сидел и смотрел на жену, не догадываясь, какие эмоции вызвали у нее его слова. Взгляд его упал на небольшое углубление у основания ее шеи, и ему неожиданно захотелось дотронуться до него, а в голову пришла шальная мысль, что было бы лучше удочерить ее, чем жениться. Но теперь было уже поздно пытаться исправить совершенное.

– Далеко живет миссис Дуайт? – вдруг спросила она.

– Нет. Она остановилась у тети, это на другом берегу озера. Она напугала тебя, да, Харриет?

– Только на мгновение, я ведь думала, что это был портрет твоей жены. Она очень красивая, правда?

– О да! Красивая и очень опасная!

– Давно она вдова? – спросила она из простого любопытства, но ответ последовал весьма лаконичный:

– Не очень. – И лишь впоследствии Харриет поняла, что муж предостерегал ее, как мог, чтобы она не влезала в это дело, но тот вечер становился для нее все более тягостным, а прекрасная Саманта казалась подходящей темой для милой беседы.

– Твоя жена была похожа на нее? – не унималась она.

– Фамильное сходство есть, – только и сказал Дафф. Тогда Харриет решила зайти с другой стороны.

– Твоя жена рисовала ее портрет. Они, должно быть, любили друг друга, так много книг и вещей подписано «Сэм» и... – Она резко оборвала свою тираду, так как Дафф неожиданно вскочил на ноги и воскликнул:

– Прекрати нести чепуху о том, о чем не имеешь ни малейшего понятия! Да, моя жена рисовала портрет. Нет, кузины не обожали друг друга, и, поскольку ты уже выдумала любовника для бедной Китти и убедилась, что это не так, пусть это послужит тебе уроком не делать поспешных выводов. И пожалуйста, на будущее, не лезь в дела, которые происходили, когда ты еще в пеленках лежала, и не потакай своему гипертрофированному воображению! Ну что ж, уже одиннадцать, пора тебе в кровать. Если идешь наверх, то я пожелаю тебе спокойной ночи здесь, а потом выведу собак.

Ее больная лодыжка затекла от неудобного положения, Харриет неловко поднялась и хотела было идти, как внезапно осознала – она не знает куда.

– Ну? – нетерпеливо поторопил ее Дафф, но, заметив ее удрученный вид, добавил более мягко: – Извини, что набросился на тебя. Я на грани, но это не твоя вина, так что прости меня, скажи «спокойной ночи» и беги в кроватку.

– Я... я не знаю, куда идти.

Он нахмурился:

– Бог ты мой! Никто тебе не показал твои комнаты? Я думал, что ты, со своей страстью к исследованиям, сама это узнаешь. Ну, идем, собаки подождут.

Когда они пришли, Дафф зажег лампы, пополнил запасы торфа в одной из комнат, потом захлопнул и запер межкомнатную дверь и бросил ключи на столик.