Зачарованное паломничество | страница 95
Равнина была освещена так ярко, как будто взошло солнце. Но свет огненного кольца давал какие-то странные тени, превращавшие окружающую их местность в кошмар.
Корнуэлл обнаружил, что бежит, даже не решив еще бежать, бежит потому, что бегут остальные, потому что только бегство имело смысл. Прямо перед ним тяжело бежал Жестянка, и Корнуэлл поймал себя на том, что даже в такой момент он старается понять, как это металлическое существо может передвигаться на трех ногах. «Ведь три, — говорил он себе, — ужасно неуклюжее число».
Не было видно ни лошадей, ни церберов. Церберов, конечно, и не должно быть. Они разбежались при первом же появлении огненного кольца. Корнуэлл усмехнулся, подумав, что церберы теперь три дня не остановятся.
Вокруг перед ним бегущие начали падать, исчезая из вида. «Мы попали в ловушку», — сказал себе Корнуэлл. Он попытался остановиться, но земля у него под ногами исчезла и он полетел куда-то. Пролетев лишь несколько футов, он ударился спиной о землю и остался лежать, лишившись дыхания от толчка.
Где-то рядом кричал Снивли:
— Этот неуклюжий Жестянка упал прямо на меня!
— Марк, где ты? — позвала Мери.
Корнуэлл увидел ее встревоженное лицо.
— Все в порядке, — сказал он. — Что случилось?
Подполз на четвереньках Хол.
— Лучше оставаться пока тут и не высовываться, — сказал он. — Тут пока безопасно.
— Там наверху с полдюжины колец, — сказала Мери.
— Вряд ли они охотятся за нами, — сказал Хол. — Все их внимание сосредоточено на замке.
— Лошади исчезли, — откуда-то из темноты донесся голос Джиба, — и с ними все наши припасы. Мы остались безо всего в самом сердце пустыни.
— Они разбросали тюки, — заметил Оливер, — поэтому кое-что из припасов мы сможем найти.
Послышался сердитый голос Снивли:
— Прочь с меня, кусок железа! Я хочу встать!
— Лучше взглянуть, что там с ним, — сказал Хол.
Корнуэлл огляделся. Стены канавы или ямы поднимались футов на пять, защищая их от яркого блеска кружившихся над замком колец.
Корнуэлл подполз к стенке, обращенной в сторону замка, приподнялся и осторожно выглянул. Как и сказала Мери, колец стало больше. Они кружились над замком, который стоял ярко освещенный на фоне местности.
Их рев сменился глухим гудением, которое пробирало тело и глубоко вонзалось в голову. Вдруг одна из башенок замка обрушилась, и сквозь гудение колец послышался грохот падающих камней.
— Их пять, — сказала Мери. — Ты знаешь что это такое?
Он не ответил. Да и откуда он мог это знать? «Магия», — подумал он. Потом он вспомнил слова, сказанные Джоунзом: «Как только встречается непонятное, тут же возникает это слово». Но эти кольца, несомненно, что-то такое, с чем еще не встречался человек.