Зачарованное паломничество | страница 75
— Но костер будет видно за много миль, — возразил Корнуэлл.
Хол пожал плечами.
— Нам нет смысла прятаться, и вы это знаете. Может сейчас за нами и не следят, но они знают, что мы выступили, и знают, где нас найти.
— Церберы?
— Кто знает, может и церберы, а может еще кто-нибудь.
— Вы, похоже, беспокоитесь?
— Конечно, я беспокоюсь. Глупо было бы не беспокоиться. Я даже боюсь. Лучший из советов мы получили у людоеда. Он советовал нам не идти, но мы должны идти. Нет смысла зайти так далеко и вернуться назад.
— Совершенно согласен с вами, — сказал Корнуэлл.
— Во всяком случае, вы с Джибом все равно пошли бы. Остальных мучила бы совесть, если бы они оставили нас.
Некоторое время они шли молча, и лишь песок и камни поскрипывали под ногами. Хребет, на который указывал Хол, приближался.
— Согласны? — спросил Хол. — Хребет?
Корнуэлл кивнул.
— Вы у нас лесовик.
— Здесь нет леса.
— Тем не менее, вы ориентируетесь лучше меня. Я горожанин, и мало что знаю о дикой природе.
Когда они поднялись на хребет, Хол указал на ущелье сбоку.
— Там есть сухая трава, — сказал он, — и лошади еще успеют попастись до темноты. Потом мы приведем их в лагерь на ночь.
Когда на хребет поднялись все, Хол начал распоряжаться.
— Марк, напоите лошадей, не больше полведра на лошадь. После этого пустите их пастись. До темноты приведите их обратно и присматривайте за ними. Мери, вы на страже. Смотрите во всех направлениях. Если что-нибудь увидите, крикните. Остальные за дровами. Их нужно будет много.
Когда Корнуэлл вернулся с лошадьми, уже ярко горел костер. Угли отгребли в сторону, и Мери готовила на них ужин, а Снивли и Оливер стояли на страже.
Хол занялся лошадьми.
— Идите поешьте, — сказал Корнуэллу. — Остальные уже ели.
— А где Джиб? — спросил Корнуэлл.
— Он ушел на разведку.
Солнце село, но хотя все вокруг заполнилось тенями, было еще светло.
— Через час взойдет луна, — сказал Хол.
Корнуэлл сел у костра на землю.
— Голоден? — спросила Мери.
— Ужасно, — признался он. — И устал. А ты как?
— Все в порядке.
Она наполнила тарелку.
— Кукуруза, немного мяса, но зато вдоволь подливки. Подливка очень жирная, но, может, тебе понравится. Нет свежего мяса. Хол видел только кроликов, но не смог их подстрелить.
Мери села рядом с ним и подняла свое лицо, чтобы он смог ее поцеловать.
— Мне нужно с тобой поговорить прежде, чем вернутся остальные, — сказала она. — Со мной говорил Оливер, собирался разговаривать с тобой, но я сказала, что лучше сама.