Две воительницы | страница 42
Дубэ согласилась.
Они зашагали быстрее, сухие листья и папоротники трещали под их ногами.
И снова голоса — плач и смех, все громче и громче.
Лонерин на мгновение увидел тень, исчезающую между растениями, а потом что-то похожее на вьющуюся струйку дыма.
— Это было не животное, — сказал он с дрожью в голосе.
Он ускорил шаг, и Дубэ быстро зашагала вперед, стараясь не отставать. Сердце колотилось у нее в груди.
И снова появилась исчезающая тень, потом еще и еще одна, и наконец оба путника ясно увидели, что это было: женские лица, с застывшим выражением, какое бывает у трагических масок. Они приближались к Дубэ и Лонерину, обвивались вокруг них и смотрели остекленевшими мертвыми глазами. Их бесплотные фигуры были похожи на привидения.
Одна из них прошла сквозь Дубэ, отчего девушка почувствовала леденящий холод, громко закричала и стала наугад размахивать перед собой кинжалом.
Тогда Лонерин решительно схватил ее за руку и потащил прочь. Они побежали изо всех сил, но призраки с женскими лицами мчались за ними, обгоняли их и обвивались вокруг их ног.
Лонерин споткнулся, упал и увлек за собой Дубэ. Светящийся шар погас, и они оказались в непроглядной тьме.
Бормотание превратилось в звонкие крики, а жалобные стоны перешли в пронзительные вопли. Зверь внутри Дубэ зарычал, она, словно при свете молнии, на мгновение увидела те кровавые бойни, которое устроила поневоле в лесу, когда в первый раз проявило себя ее проклятие. Это воспоминание одновременно ужаснуло и взволновало ее. Ее ум растерянно метался из стороны в сторону, а тело требовало крови. В этом жутком месте пахло смертью, а зверь знал этот запах.
Она услышала крик Лонерина, потом ее ослепила красная молния. Шепоты стихли, и призраки исчезли. Наступила тишина.
Девушка попыталась на ощупь отыскать руку своего спутника. Ей удалось дотронуться до его плеча.
— Это духи, таких духов нет во Всплывшем Мире. — Лонерин немного передохнул и продолжил: — Я прогнал их с помощью магической силы огня, но ненадолго.
Дубэ почувствовала, что зверь внутри нее успокоился. Это был всего лишь удар лапы, но удар ужасный.
— Что нам делать?
— Они боятся огня. Мы должны зажечь факел.
— Нас преследуют. Посланцам Гильдии станет легче найти нас, — возразила она.
И почувствовала возле своего лица горячее дыхание Лонерина.
— Ты предпочитаешь, чтобы они вернулись?
Они договорились спать по очереди, чтобы сторожить стоянку, и решили зажечь рядом маленький факел, по крайней мере в эту ночь. Дубэ предложила, чтобы первой была она.