Тюремные дневники, или Письма к жене | страница 13



Еще из терминов. «Цинковать». Стучать особым образом (скажем, два или три раза) в стену камеры соседям, чтобы они принимали груз (по дороге). Те должны в свою очередь ответить, подтвердить, что все поняли — «отцинковать». «Отцинкуй в два-семь». Номера камер здесь называются именно так. Не «234», а «два-три-четыре». Так удобнее, чтобы потом по сто раз не переспрашивать. Особенно, когда на решках перекрикиваются.

— Два! — три! — четыре! Два!! — три!! — четыре!!

— Говори-говори!


Все! Узнали, что я здесь сижу! Началось. Где сижу? Сколько дали?

И пр., и пр. Ладно, потерпим. Тем более, что пришел старшой.

— Старшой! Старшой!

Голос дежурного:

— А у старшого большой?

Все сразу же умолкают.

— Старшой!

— Говори.

— Один-пять.

— Ну, говори-говори.

— Говорю.

— Щас пиздюлей получишь, будет тебе один-пять, на хуй!

(«Один-пять» — это он назвался, что говорит из 15-й камеры.

Например: «Старшой! Один-пять воду включи!»)

Дежурный (старшой) опять куда-то съебался.

— Один-три!

(Это уже мне.)

— Да!

— К тормозам подойди!

(Подойди к двери, чтобы слышнее было.)

Но тут, к счастью, вернулся старшой со шнырем. Открыли кормушку и вернули мне мою тряпку.

Чудеса, да и только!

Насчет «маляв». Я уже писал, что малява — это записка, обычно запаянная в целлофан. Т. е. бумажная записка тщательным образом сворачивается и упаковывается в целлофановую обертку из-под сигарет.

Края которой потом запаиваются на огне. Получается компактная, герметически затянутая в целлофан узкая бумажная полоска. На одной стороне обычно написано, кому (например, «Х 250 Диме», т. е. хата 250, Диме), а на другой — от кого («Х 231», т. е. от хаты 231). Если хаты не соседние, то, чтобы попасть к адресату, малява, проходит через несколько хат. И в каждой написанная на ней информация тщательно фиксируется с указанием точного времени ее прохождения через данную хату. И, если малява до адресата не дошла и по пути где-то спалилась, начинаются разборки. Выясняется, где именно это произошло и пр. Точно так же передаются «грузы». Чай, сигареты и т. п. Малявы бывают обычные и разные там хитрые. «С сопроводом», «на строгом контроле» и пр. Но тут я еще сам толком не до конца разобрался, что к чему. Просто незачем было. Вникну при случае — напишу подробнее.

— Све-ет!

— А?

— Волчок чешется?

— Ага!

— Капуста.

Прокомментировал Леха из один-два. («Капуста», как я понял из дальнейшего — дура, глупая женщина.)

28 марта, пятница, утро

Крыса что-то совсем исчезла. Не подает вообще никаких признаков жизни. Как будто ее здесь никогда и не было. Может, это оттого, что раньше я хлеб на полу держал (на бумаге), а вчера стал на полку класть? Но, как бы то ни было…