Горная долина | страница 56
Моргана поморщилась:
– Да, охотно этому верю. Однако этому вряд ли стоит удивляться в данных обстоятельствах. Ведь им кто-то сказал, что мне нельзя доверять.
– Да, знаю. Это я, – спокойно ответил Рикардо, отпивая из чашки.
Моргана невольно раскрыла глаза, не в силах поверить:
– Вы?
– Да. Я решил, что это будет самым удобным. В конце концов, мой брат не из тех людей, которые станут сносить подозрения в том, что вас увезли с самолета по причинам личного порядка.
Моргана покачала головой:
– Не понимаю.
– Луис – О Халкао – очень почтенный и уважаемый человек, он всегда должен оставаться вне всяких подозрений. То, что он привез вас с самолета в свой дом, – совсем не в его характере.
– Кажется, я начинаю понимать. – Моргана вздохнула. – Но зачем он так поступил?
Рикардо нахмурился:
– По каким-то неясным причинам, даже для меня. Мой брат, к сожалению, сам себе закон.
Моргана была в полной растерянности:
– Он считает, что вы знали, что я буду на этом самолете.
– Он прав. – Рикардо приподнял темные брови.
У Морганы появилось такое чувство, будто она все дальше и дальше заходит в темный лес.
– Так вы знали?
– Ну конечно. О, вам не из-за чего беспокоиться, мы угнали самолет не из-за вас, это было вынужденное преступление, но... как бы выразиться... то, что вы оказались в этом самолете, соответствовало некоторым еще и моим планам.
Теперь Моргана уже совершенно ничего не понимала.
– А зачем вам нужно было похищать меня? – воскликнула она.
Рикардо улыбнулся и развалился на стуле, откинувшись на спинку:
– У меня были на то причины.
– Вы намеренно мучаете меня.
Он изобразил возмущение:
– О нет, Моргана. Поверьте мне, в свое время я вам все объясню.
– Когда? Сколько еще я здесь пробуду?
Тут Рикардо вздохнул с сожалением:
– О, вот этого я не могу сказать. Девушка беспомощно уронила руки.
– Прошло уже почти двое суток с тех пор, как прервалась радиосвязь с самолетом. Мой отец с ума сойдет от беспокойства.
– О нет. Мы предприняли усилия, чтобы отправить в Рио радиограмму о том, что ваш самолет временно реквизирован и что все пассажиры и экипаж находятся в безопасности и чувствуют себя хорошо.
При этой новости Моргана почувствовала некоторое облегчение:
– Понятно.
Рикардо улыбнулся:
– Мы же не злодеи, Моргана, несмотря на то, что вам про нас наговорили. Куэрас – невольный подстрекатель нашего движения. Он и его марионеточное правительство. Надеюсь дожить до того времени, когда его повесят! – В голосе Рикардо послышалось настоящее, непритворное чувство.