Кот на Рождество | страница 10



Миссис Уиллс была женщина приятная, но несколько громоздкая. Встреча с такой крупной женщиной ранним утром меня не обрадовала. Однако я быстро понял, в чем дело: она держала перед собой громадную сумку для кота.

- Извините, что так рано, - сказала она оживленно, - но я хотела...

- Я знаю, - сказал я. - Вам нужен рождественский подарок дочке. - Я обернулся, но кота, конечно, и след простыл. - Смешно, он был здесь минуту назад.

Я нервно осмотрелся вокруг. Мысль о таких же, как в прошлую ночь, поисках, да еще под наблюдением миссис Уиллс, была невыносима.

Миссис Уиллс оглядывалась по сторонам.

- Что тут у вас случилось? - спросила она. - Выглядит так, будто вас бомбили. Это кот?

Я, конечно, забыл о беспорядке в квартире.

- О, кот... - повторил я, пытаясь улыбнуться. - Нет, нет. Это мой брат. Видите ли, брат был здесь вчера вечером, мы искали книжку и никак не могли ее найти. Знаете, мой брат так любит читать...

Подобное объяснение вполне могло показаться странным. Брови миссис Уиллс слегка приподнялись: она разглядывала содержимое шкафов, которое все еще было разбросано по полу прихожей.

- Хмм, - сказала она.

Я спросил, могу ли предложить ей кофе. Она покачала головой. Она, несомненно, хотела только того, за чем пришла. Делать было нечего, надо было притворяться.

- Эй, парень; - нагло позвал я кота, чувствуя себя идиотом, но точно зная, что шансы увидеть его в присутствии незнакомки ничтожны.

Тем не менее я двигался по комнате, продолжая звать его. Миссис Уиллс начала нервно постукивать каблуком. Я сманеврировал на позицию, которую хотел занять с самого начала, и стал изображать, что поправляю коврик. При этом я заглянул под диван. Там вдалеке, около стены, распластался на полу окаменевший кот.

- О! - воскликнул я, опустившись на четвереньки. - Вот он! В своем любимом месте!

Миссис Уиллс неохотно последовала моему примеру.

- Я ничего не вижу, - пожаловалась она.

- Ну хорошо, сейчас я посвечу.

Когда я вернулся и направил на кота фонарик, мы увидели, как у него сверкнули глаза.

- О господи! - воскликнула миссис Уиллс. - У него такой дикий вид.

- Не беспокойтесь, - успокоил я ее. - Он просто слегка удивлен.

- И он такой грязный, - продолжала она.

- Ну, подумайте, ведь он бродячий, - напомнил я ей.

Но инспекция еще не закончилась. Ей захотелось узнать, почему он в такой странной позе.

- У него что-нибудь не в порядке?

- Ничего особенного - успокоил я ее. - Я уверен, все можно исправить. Только подумайте, как он нервничает оттого, что мы его пристально разглядываем.