Соблазни меня в сумерках | страница 47



— Только то, что вы не годитесь в жены Бейнингу.

— Может, если вы дадите ему время остыть… он передумает… Я готова ждать, Майкл. Сколько понадобится…

Майкл покачал головой:

— Я не могу просить вас об этом. Мой отец настроен очень решительно. Могут пройти годы, прежде чем он передумает, если это вообще возможно. А тем временем вы можете упустить свой шанс на счастье.

Поппи устремила на него долгий взгляд.

— Я буду счастлива только с вами.

Майкл поднял голову. Его глаза мрачно блеснули.

— Извините меня, Поппи. Извините, что я внушил вам ложные надежды на то, что никогда не было возможно. Мое единственное оправдание заключается в том, что я думал, будто знаю своего отца. Очевидно, это не так. Я всегда верил, что смогу убедить его принять женщину, которую я люблю, что моего мнения будет достаточно. Я, — его голос сорвался, — я люблю вас. И я… проклятие, никогда не прощу его за это. — Отпустив ее руки, он полез в карман своего сюртука и вытащил пачку писем, перевязанных ленточкой. Это были письма, которые она писала ему. — Честь обязывает меня вернуть их вам.

— Я не могу отплатить вам тем же, — сказала Поппи, взяв письма дрожащей рукой. — Я хочу оставить ваши письма себе.

— Конечно, это ваше право.

— Майкл, — сказала Поппи дрогнувшим голосом. — Я люблю вас.

— Я… не могу дать вам оснований надеяться.

Они замолкли, с отчаянием глядя друг на друга. Голос Амелии, прозвучавший со спасительной практичностью, прервал мучительное молчание.

— Возражения виконта не должны останавливать вас, мистер Бейнинг. Он не может помешать вам унаследовать титул и прилагающиеся к нему владения.

— Да, но…

— Увезите мою сестру в Гретна-Грин. Мы предоставим вам карету. У нее достаточно большое приданое, чтобы обеспечить вам солидный доход. Если вам нужно больше, мой муж позаботится о том, чтобы увеличить ваше состояние. — Она устремила на него твердый взгляд, в котором читался вызов. — Если вы хотите мою сестру, мистер Бейнинг, женитесь на ней. Хатауэи помогут вам пережить все бури, которые последуют.

Поппи никогда не любила свою сестру так сильно, как в этот момент. Она смотрела на нее сквозь слезы с дрожащей улыбкой на губах.

Но ее улыбка исчезла, когда Майкл упрямо ответил:

— Титул и поместье переходят к прямому наследнику, но, пока мой отец не умрет, мне придется жить на собственные средства, которые незначительны. И я не могу жить за счет благотворительности семьи моей жены.

— В семье не может быть благотворительности.