Соблазни меня в сумерках | страница 26
— Кэм, — осторожно сказала Поппи. — Я знаю, что у цыган более… прямолинейный подход к ухаживанию…
При этих словах Амелия подавила смешок. Кэм не повел и ухом. Мисс Маркс выглядела удивленной, явно не подозревая, что цыганская традиция ухаживания предполагала похищение невесты прямо из постели.
— Но ты прекрасно знаешь, — продолжила Поппи, — что для британской аристократии это куда более деликатная процедура.
— Вообще-то, — сухо заметила Амелия, — насколько я могла заметить, британская аристократия заключает брачные договора с сентиментальностью банкиров.
Поппи скорчила хмурую гримасу.
— Амелия, ты на чьей стороне?
— На твоей, конечно. — В голубых глазах Амелии отразилась искренняя забота. — Именно поэтому я против тайного ухаживания… постоянно делать вид, будто вы встретились случайно, ни разу не прокатиться вместе в парке… В этом есть что-то постыдное. Неловкое. Словно ты какой-то неприличный секрет.
— Ты хочешь сказать, что сомневаешься в намерениях мистера Бейнинга?
— Вовсе нет. Просто мне не нравятся его методы.
Поппи коротко вздохнула:
— Я не самый благопристойный выбор для сына пэра королевства. Поэтому мистеру Бейнингу приходится действовать осторожно.
— Ты самая благопристойная в нашем семействе, — возразила Амелия.
Поппи одарила ее мрачным взглядом.
— Быть самой благопристойной из Хатауэев — едва ли здесь есть чем хвастаться.
Раздосадованная ее упрямством, Амелия перевела взгляд на ее компаньонку.
— Мисс Маркс, моя сестра, похоже, убеждена, что ее семья настолько странная и так отличается от других семейств, что мистер Бейнинг должен пускаться на всяческие ухищрения, а не отправиться к своему отцу и, как полагается мужчине, сказать: «Я намерен жениться на Поппи Хатауэй и хотел бы получить твое благословение». Не могли бы вы объяснить мне причину такой осторожности со стороны мистера Бейнинга?
В кои-то веки мисс Маркс, казалось, не нашла слов.
— Не ставь ее в неловкое положение, — вмешалась Поппи. — Вот факты, Амелия. Вы с Уин поженились в цыганском таборе, Лео — известный повеса, у Беатрикс больше домашних питомцев, чем в Королевском зоологическом обществе, а я робею в свете и не способна вести подобающий разговор даже ради спасения собственной жизни. Неужели так трудно понять, почему мистер Бейнинг не может сообщить своему отцу новости без предварительной подготовки?
Амелия явно хотела возразить, но вместо этого пробормотала:
— По-моему, светские разговоры очень скучны.