Любовь и ярость | страница 50



- В первый раз, - с трудом хватая воздух ртом пробормотала Элейн, - в первый раз нам не надо ни от кого скрываться, Гевин. Теперь нас никто не побеспокоит.

Он хрипло рассмеялся, а потом поднял до талии её юбку и прижался губами к тайному местечку у неё между ног. - Никогда не мог найти в себе силы, чтобы относиться к тебе, как к приемной матери ... Ах, Элейн, я всегда видел в тебе только желанную, соблазнительную женщину.

И Гевин яростно принял её любовь, которой она бесстыдно оделяла его с тех пор, как ему едва исполнилось четырнадцать лет.

Глава 5

- Как ты могла?! Боже всемогущий, деточка, как ты решилась на такое?!

Джульетт Боуден сжала в похолодевших, трясущихся пальцах насквозь мокрый от слез платок. Она вся дрожала, глядя на единственную дочь. Шарлин несчастным маленьким комочком сжалась в углу парчового дивана. - Отвечай же! - терзаясь нахлынувшими на неё страшными подозрениями, Джульетт гневно потрясла дочь за плечо, - что заставило тебя отбросить прочь фамильную гордость, ... , честь, наконец, как ты могла покрыть таким позором свою семью?!

Шарлин в ответ только горько покачала головой. Ее плечи тряслись от рыданий. Слезы нескончаемым потоком лились из покрасневших, опухших глаз. Она плакала уже несколько часов, пока мать допрашивала её, но что она могла сказать матери?! Ничего теперь не изменишь.

Острая боль пронизала её, когда перед глазами снова возник кошмар сегодняшней утренней сцены. Когда она вернулась, то увидела толпившуюся перед их домом толпу возбужденных людей. Мать билась в истерике, отец кричал на шерифа, требуя, чтобы тот, не медля, приступал к поискам. И тут среди них появилась Шарлин, с бледным, виноватым лицом и в этот самый момент ... все стало ясно, как день. Ни слова не было сказано, но все и так догадались, что произошло.

Быстро спешившись, она пробежала в дом, рыдая и расталкивая стоявших на её пути и растерянно замолкших соседей. По пятам за ней спешили родители, перебивая друг друга и забрасывая её вопросами, но она влетела в свою комнату и с силой захлопнула дверь. Она истерически рассмеялась, слушая их крики. Не ранена ли она? Кто похититель? Как ей удалось спастись?

Потом в комнату ворвался шериф, а по пятам за ним спешил доктор Перри, который хотел осмотреть её раны. Чтобы перекричать оглушительный хор взволнованных голосов, Шарлин пронзительно закричала, прижав обе руки к бешено колотившемуся сердцу, - Оставьте меня в покое и убирайтесь! Слышите, вы все! Я не ранена и меня никто не похищал. А теперь уходите и оставьте меня одну!