Мороженое для троих | страница 10



—Я усвоил, — жестом он велел ей замолчать. — Дай мне письмо.

Из кармана пальто Изабелла вынула помятую записку, содержание которой давно уже выучила наизусть. От нее требовали явиться в полночь в сад дворца Сан-Пьедро и никому об этом не говорить.

—Как ты его получила?

—Нашла под дверью своего номера в гостинице.

Он отдал письмо обратно.

—И как ты собиралась поступить, если я откажусь?

—Не знаю.

—Никаких других планов? Ни одного запасного спасителя? Возможно, мне следует потребовать от тебя большего. Месяца... или года встреч.

Она в ужасе отшатнулась. Паоло откликнулся улыбкой.

—К счастью для тебя, я легко устаю от женщин. Одной ночи будет более чем достаточно. — Он потрепал ее по щеке. — Так ты согласна?

Изабелла прижала руки к груди. Ей хотелось сказать «да». И, если быть честной с собой, не только из-за Александра.

Но это опасно. Очень опасно...

—Пожалуйста, Паоло, — она облизала пересохшие губы. — Если у тебя есть другое предложение...

Его губы прижались к ее губам, обжигая, покоряя.

—Скажи «да», — пророкотал он. И вновь прижался ртом к ее губам. — Скажи «да», черт возьми.

—Да, — прошептала она, слабея.

Он резко отпустил ее. Изабелла едва не упала. Он же открыл сотовый и набрал номер.

—Бертолли, собери всех, кого я назову...

На дрожащих ногах Изабелла добралась до кресла, чувствуя себя так, будто только что продала свою душу. Почти безучастно наблюдала она, как методично организуется вторжение в ее страну. Паоло, воплощенная деловитость, продолжал раздавать приказы по телефону. Словно уже забыл о ее существовании.

Изабелла облизала губы. Десять лет она пыталась забыть Паоло Каретти, пожертвовав всем, что любила, лишь бы оставаться в стороне от его безжалостного порочного мира. Но сейчас этот мир засасывал ее обратно. А ей оставалось только надеяться, что у нее останутся силы вырваться из его паутины.

Любовница на ночь. Он использует ее, как ему захочется. И, самое худшее, она была уверена — ей понравится. Даже от мыслей о предстоящем у нее начинала кружиться голова.

Остается только молиться, чтобы Паоло не обнаружил ее тайну. Главную тайну ее жизни.


ГЛАВА ВТОРАЯ


В ярком свете луны Изабелла сидела на лавочке у живой изгороди.

Ее трясло. Под шерстяным пальто у нее были все те же блузка и юбка, в которых она приехала из Нью-Йорка. Изабелла ждала, измученная, грязная и жутко испуганная.

Сейчас похититель Александра выйдет из тени кустов.

А если не выйдет, то она потеряет Александра навеки...