Пират Его Величества | страница 11
Прямо впереди из моря вставала Ямайка, высокая и скалистая, первые лучи солнца разрисовывали причудливыми узорами из яркой зелени и темных теней складки и отроги горной гряды, что поднималась несколькими милями дальше от берега. Кеч направлялся в защищенный от ветра залив, где более полого спускавшийся к воде берег образовывал серопесчаный пляж. Ничто не говорило о существовании здесь гавани, хотя за прибрежной полосой виднелись какие-то светлые пятнышки, которые, по предположению Гектора, могли быть крышами хижин или маленьких домиков. Во всем прочем берег был пустынен. Не видно было даже рыбачьей лодки. Капитан Коксон намеревался появиться на острове как можно более скрытно.
Корабельный якорь с плеском и брызгами погрузился в воду, такую прозрачную, что на глубине четырех фатомов было видно песчаное и волнистое морское дно, и уже через считанные минуты Коксона и Гектора везли на корабельной шлюпке на берег.
— Я вернусь самое большее через два дня, — сказал капитан буканьеров гребцам, когда те выволокли лодку на пляж. — Далеко не разбредайтесь, держитесь на виду корабля. Оставайтесь под рукой и будьте готовы отплыть сразу же, как я вернусь. — Он повернулся к Гектору. — Пойдешь со мной. Здесь идти часа четыре. Может, от тебя какая польза будет. — Он снял с себя плотную куртку, которую обычно носил, и протянул ее молодому человеку, велев нести с собой. Гектор удивился, заметив, что из кармана торчат завитушки парика. Под курткой у Коксона оказалась вышитая льняная рубаха с кружевными оборками на груди и кружевными же манжетами. Его превосходного качества чулки и штаны были хорошо вычищены, и капитан буканьеров надел новую обувь — туфли с серебряными пряжками. О причине, заставившей Коксона одеться столь нарядно, Гектору оставалось лишь гадать.
— Куда мы идем? — спросил юноша.
— В Лланримни, — последовал краткий ответ, и Коксон двинулся вперед.
Не смея просить разъяснений, Гектор последовал за буканьерским капитаном. После отплытия из Африки он столько дней провел в море, что земля теперь покачивалась и кренилась у него под ногами, и пока они заново не освоились на суше, а сам он не обрел сухопутной походки, Гектору стоило больших трудов не отставать от весьма проворного Коксона. К оконечности пляжа они прошли мимо маленького поселка из пяти-шести деревянных домишек, крытых банановыми листьями; в этих хижинах жили чернокожие семьи, но мужчин Гектор не заметил, видел только женщин с детишками. Высадившиеся на берег Гектор с Коксоном ни у кого любопытства не вызвали, на них если и взглянули, то мельком. Выйдя к началу тропинки, которая шла в глубь острова, они зашагали по ней, и очень скоро глухой шум моря сменился гудением насекомых и щебетом птиц, доносившимся из густой растительности по обе стороны тропы. Воздух был жарким и влажным, и менее чем через милю тонкая рубашка Коксона промокла от пота и прилипла к спине. На первых порах тропинка держалась берега небольшой речки, но затем, при впадении в нее ручья помельче, свернула налево, и здесь Гектор впервые увидел местных птиц: прочь унеслась небольшая стайка ярко-зеленых попугаев с желтыми клювами, птицы быстро-быстро взмахивали крыльями и на лету пронзительно покрикивали, возмущенные вторжением незваных гостей.