Боевой фургон | страница 29
Через полчаса как они въехали на гребень живописного холма, Пони-Форк исчез из вида.
Дул теплый юго-восточный ветер. Джек нахлобучил поплотнее шляпу, чтобы она не слетела.
— Хорошо, Кристин, что ты спокойно отнеслась ко вчерашнему.
— Ты еще скажи, что я должна смеяться, как Чарли: обошлось без ножей, револьверов и разбитых бутылок.
— Нет, одну-две бутылки все-таки разбили, но в лицо ими никому не совали.
Озорной ветер разбросал черные волны пышных волос Кристин и она заправила их под шляпу.
— Я никак не могу понять, зачем люди увечат и убивают друг друга. Но с другой стороны, мне понятна любовь мужчин к опасностям.
— Я боялся, что ты испугаешься, когда узнаешь об участии Джесса в драке. Наверное, до моего приезда он был смирным?
— Да, это правда. Он прежде не был таким воинственным.
Джек засмеялся и покачал головой:
— Хотелось бы, чтобы он вел себя предусмотрительно. Джесс остался озорным и беззаботным ребенком, поддающимся минутным влечениям.
Они проехали по золотистой от песка равнине, на которой кое-где островками росла пурпурно-серая полынь. Вдали на горизонте вырисовывались огромные, как в сказке, очертания темных гор. В полумиле, широко раскинувшиеся заросли подсолнечника скрывали вход в узкий овраг.
— Если мы так проедем, — сказала Кристин, — то очутимся в прекрасном ущелье с живописно растущими деревьями. Там есть источник с чистейшей водой.
Они поехали к зарослям подсолнечника, миновали узкий проход в овраг и, наконец, очутились в небольшом ущелье.
— Прекрасное место, — Кристин радостно смотрела на деревья, ветер шелестел в густой листве, на родник, берега которого скрывала сочная трава.
— Я раньше часто бывала здесь, особенно в первое время нашего приезда в Пони-Форк. Здесь тихо и уединенно. Я думаю, что л существовании этого уголка никто не догадывается.
— Ты говоришь, что приезжала сюда. А теперь?
Джек спрыгнул на землю.
— Нет.
Он помог ей спешиться и они пустили лошадей пастись.
— Почему?
— Человек, который избил тебя, Железный Глаз, начал меня преследовать. Я его несколько раз встречала поблизости и поэтому больше не езжу сюда.
Они сели у родника. Кристин склонилась над водой и посмотрела на отражение. Вдруг она спросила:
— Они тебя втянули в свои планы?
— Кто?
— Ты знаешь: Джесс и другие.
— Джесс, должно быть, опять молол чепуху.
— Он сказал, что хочет разбогатеть.
— Джесс сходит с ума.
— Я хочу, чтобы ты был откровенен со мной.
Джек бросил в воду камешек.
— Я думал, что здесь мы дружески посидим, а тебе, оказывается, нужно узнать какие-то тайны моего взбалмошного брата.