Дорога | страница 29
Иеронимус удивился. И скрывать не стал.
— Почему? Разве не ты сам выбирал дорогу?
— Дорогу-то выбирал я, — медленно проговорил Балатро, — но, похоже, она повернула не туда, куда хотелось. Завтра нам всем перережут глотки. Тебе-то что, ты и варфоломеевы разбойники — все вы попадете в рай. Ну а комедиантам надеяться не на что. Вся наша жизнь — здесь, на земле. Так что мы уходим.
— Перережут глотки? Кто?
— Ты, святой отец, действительно блаженный? — разозлился Балатро. Невозмутимый вид Иеронимуса выводил его из себя. — Там, на горе, замок.
И показал рукой — где.
Еще вчера никто из них ничего не видел, никакого замка. Но теперь, прищурившись, Иеронимус разглядел высоко на вершине укрепленные стены, высокие башни.
Иеронимус покачал головой:
— Сколько жил в этих местах, никогда не слышал о таком.
Балатро сдвинул брови.
— Я тоже. Ох как мне это не нравится. Сегодня же спускаемся с гор. Арделио приметил уже дозоры. Не знаю, кто засел в этом вороньем гнезде, но ничего хорошего ждать не приходится. Жуть здесь творится какая-то. Мы — простые актеры. Для чего живем? Делаем бесполезное дело для радости других. А здешние ужасы не для нас.
Иеронимус помолчал еще немного. Потом тихо спросил:
— Зачем ты позвал меня?
— У тебя с собой деньги, — прямо сказал Балатро.
— Да, — сразу отозвался Иеронимус.
— Много?
— Гульденов семьдесят или около того.
— Отдай.
Иеронимус снял с пояса кошелек, отдал комедианту. Балатро взял, развязал, сунулся, поворошил монеты.
— Ладно, — только и проворчал он.
И напрягся, глядя куда-то за плечо Иеронимуса.
Мракобес обернулся. Тень рослого мужчины. Ремедий. И в руках аркебуза.
Балатро оттолкнул от себя Иеронимуса, шагнул навстречу Ремедию. И Клотильда, выскочив из телеги, бросилась к нему, обхватила обеими руками, повисла на шее мельничным жерновом — увесистая все-таки девица. Растерявшись, Ремедий смотрел в ее сумасшедшие глаза. А женщина прошептала в самое его ухо:
— «Любовь» бьют только «Любовью», монашек.
Балатро повернулся к Иеронимусу.
— Отпусти его с нами.
— Я никого не держу, — возразил Иеронимус.
— Отпусти, мать твою, — зарычал Балатро. Бледное рябое лицо комедианта пошло красными пятнами.
И Иеронимус сказал:
— Ремедий, уходи с ними.
Балатро забрался на телегу, устроился рядом с Арделио. Клотильда сняла руки с шеи Ремедия, пошла за своими товарищами. Гордо шла, танцующим шагом, будто готовилась запеть перед толпой.
Телега скрипнула, дернулась, тронулась с места.
Иеронимус кивнул Ремедию.