Tomorrow | страница 87
— Да нет, — она пожала плечами. — Я тебя ставлю перед фактом. Иди переодевайся и марш на площадку. Надеюсь, ты танцевать умеешь?
— Я не знаю.
— Научишься! Следуй за Хикару и все получится.
И вот через двадцать минут я стояла в форме прислуги перед всеми. Юми объясняла же мне задачу. Я кивнула, поняв, что от меня требуется.
Свет погас, остались лишь зажженные свечи, расставленные повсюду. От меня требовалось разносить напитки и совершенно случайным образом столкнуться с Хикару. Но не тут-то было. Перед самым столкновением я спасовала, и удар получился без нужной силы, так что стакан с соком продолжал стоять на месте.
— Гоменасай!20 — сконфузилась я, избегая взгляда певца, в котором сквозил смех.
— Дубль два, — перевела для меня Юми, делая знаки, что все нормально такое бывает.
Но и второй и третий дубли не приносили результата. Стакан стоял, словно был приклеенным.
— Черт возьми! — выругалась я. — Юми, он не падает! Ни в какую.
— Значит, врежься в него посильней. Тогда точно упадет, — посоветовала подруга.
На этот раз я решила не тормозить, перед самым столкновением и почти на бегу налетела на певца, ноги заскользили по паркету, я автоматически ухватилась за лацкан его фрака, раздался треск и мы вдвоем рухнули на пол, при этом я сильно ударилась спиной, а Хикару еще и придавил меня сверху, раздавив злосчастный стакан.
— Гоменасай! — прошептала я.
— No problem!21 — он хотел было скорчить приятную мину, однако получилось не очень.
Кто- то что-то кричал, а мы с певцом дружно распутывали мои волосы, зацепившиеся при падении за пуговицу его фрака.
— Ау! — восклицала я. — Итээ! 22
— Сумимасен,23 — извинялся Хикару, пытаясь одной рукой приподняться, а другой распутать локон.
— Что у вас тут? — когда я уже почти сдалась, к нам подлетела Юми.
— Легче обстричь. Наглухо застряло, — пожаловалась я.
— Так, осторожнее вставайте. Осторожненько! Так, так, хорошо.
Еле-еле мы поднялись с пола, а Юми, словно чародейка за минуту распутала волосы. Хикару на такую быстроту пожал плечами, в ответ на мой прищуренный взгляд. Уж не нарочно ли он так долго распутывал волосы? Не успели мы опомниться, как к нам уже подлетели сценарист с продюсером о чем-то возбужденно вереща, словно июльские воробьи.
— Что они говорят? — не вытерпела я после пятиминутного монолога на двоих.
— Тшш, — прошипела Юми в мою сторону и разразилась ответной речью, поддерживаемая Хикару. — Ок, Saratori-san? OK! Fine! 23
— так что он говорит? Юми, не молчи! Я ни черта не понимаю.