Евангелие от Иуды Искариота | страница 9



Привел я некорректные и сильно

Тем упростил-де сущность нашей веры,

Настолько правильной, насколь любвеобильной.

Все это так. Намеренно стараюсь

Я показать абсурдность мысли этой,

Что из любви мы выдавим победу

Над злом всемирным. Каюсь, друг мой, каюсь...


Но жизни опыт противоречивый

Доказывал и раньше и сегодня,

Что чем абсурдней вера, тем охотней

В нее поверит люд неприхотливый".


Затих учитель вновь, но я нарушил

Короткое неловкое молчанье,

Поскольку он словами теми душу

Мою разволновал до трепетанья:

"Тогда зачем, учитель, эти муки,

Стремление растолковать народу,

Как от грехов очистить мысли, руки

И в царстве Божьем обрести свободу?

Зачем все это, если изначально

Ты понимаешь, что своим служеньем

И праведным, достойным поведеньем

Ты не докажешь, как то ни печально,

Ни правоту идей, ни мудрость веры,

В которой мы убеждены без меры?"


"Не докажу, ты прав сто раз, Иуда, -

Наш бренный мир перенасыщен кровью,

В нем жить, увы, с одною лишь любовью

Нельзя никак. Лишь ненависть повсюду.

Пройдут года, века, тысячелетья

(Пока подобное нам нелегко представить!),

Настанут дни, когда не сила плетью

Народами и миром будет править,

А разум, сердце - полно и всецело,

Возможно сердце даже в большей мере,

Поскольку часто в разума манере

Зло совершать. Для общей пользы дела.

И это, друг мой, будет Божьим царством,

Здесь, на земле, не на далеком небе.


И ты не думай, что пустую небыль

Доверчивой я обещаю нашей пастве.

Я в том уверен! Так и будет! Только

Когда? Я сам наверняка не знаю.

И все ж, не сомневаясь в том нисколько,

Я капли первые и скромные роняю

В ручей идеи чистой, светлой этой.

Пусть тот ручей пока что худосочен,

Но, верю, станет он на радость света

Рекой большой и полноводной очень.


Ты также, друг мой, думаешь, наверно,

Что я не скромен и самонадеян

И ослеплен к тому ж еще безмерно              

Своей навязчивой и вычурной идеей?

Поверь мне, нет. Из всех путей возможных

Я выбрал самый наивероятный,

Возможно, не из самых осторожных,

А для меня совсем не из приятных:

Я знаю, что, вещая людям эти

Любви и совести исполненные речи,

Я попадусь в расставленные сети, -

Нелегкий жребий ляжет мне на плечи.


Как и к тебе являлся мне когда-то

С небес чудесных ангел-благовестник,

Господний глас и на земле наместник.

Он дал мне знания великие в награду

За то, что в будущем я непременно буду

Казнен жестоко в искупленье люду".



Глава 8

            Глава 8


"Как ты, Иуда, не имел возможность