Имперский маг | страница 49



Шофёр внёс в дом несколько больших чемоданов. Обе женщины старались не смотреть на них, а Эммочке пока было не до того — но скоро она проявит к ним самый живой интерес. Всегдашний ритуал преподнесения даров словно оправдывал его появление, превращая его приезд в пышное прибытие подателя всех благ, исполнителя всех желаний. Не составляет труда выбирать подарки, когда ты способен прочесть чужие мечты и когда твой банковский счёт эквивалентен казне небольшого королевства — ведь и этот тишайший городок в сонной долине Швейцарских Альп вместо неспокойного Мюнхена (после того, как мать категорически заявила, что они уйдут из рейха хоть пешком), и этот особняк, окружённый пышным садом, все слуги и гувернантки, решительно всё, что ни есть у них, всё получено… Но хватит, довольно об этом.

— Позорище какое, — сказала сестра. — Эмма, немедленно иди оденься. Не то дядя сию секунду уедет обратно.

— Глупости, — отозвался Штернберг.

Эммочка, крепко обнимая его за шею, обернулась и показала длинный розовый язык, болтая голыми ногами.

— Сейчас по губам хлопну, — пригрозила сестра, но не сдвинулась с места.

— Смотри, что я умею делать. — Эммочка каким-то очень сложным способом переплела тонкие пальцы. — А фрау Магда назвала твою машину «катафалк». Это значит карета?

— Это значит гробовозка, солнце моё. Фрау Магда — твоя новая гувернантка?

— Да. И она уже собирается увольняться.

— Ну и правильно. Потому что я ей язычок к зубам приморожу, пускай она мне только попадётся,

Под ногами тихо заскрипели ступени лестницы, ведущей на второй этаж.

— А в следующем году с нами в школу будут ходить мальчики. Мы с ними уже сейчас дерёмся.

— Прекрасно.

— А помнишь герра Шальбурга? Которого ты называл клетчатым Удавом? Так вот, он поругался с мамой, и я налила ему в шляпу компота, и меня заперли в чулане, а он больше к нам не ходит.

— Невелика беда. Только в следующий раз, прежде чем налить кому-нибудь в шляпу компот, подумай, что бы ты делала, если б кто-нибудь положил овсяной каши в твои новенькие туфельки.

— Ф-фу, овсянка, какая гадость… Ты ведь надолго к нам приехал? Надолго?

Через окно на лестничной площадке было видно, как сиделка выкатила в сад инвалидное кресло с сидящим в нём пожилым мужчиной. Штернберг поспешно отвёл взгляд.

Главное ощущение тех нескольких дней: детские руки, теребящие пальцы. И иное ощущение, сверхчувственное: поток светлого обожания, горячего, такого чистого, что хотелось припасть к драгоценному источнику и пить, пить без конца, — но этого нельзя было делать ни в коем случае, дозволялось лишь смиренно подставлять ладони — а не тянуть жадно преступные лапы.