Прикончить чародея | страница 39



Люди, которые тихо напивались за другими столиками, так же тихо потянулись в сторону выхода. Привлекать внимание ловко управляющейся с мечами девицы им явно не хотелось.

— Можешь не платить за ужин, — сказала Карин.

— Вы думаете, это будет справедливо?

— Справедливости нет. Есть только сила.

— Мне не хотелось бы в это верить, — сказал я.

— А ты посмотри вокруг, — посоветовала она. — Кстати, нам с тобой лучше убраться отсюда. Трупы привлекают внимание стражников, а мне почему-то кажется, что ты не хочешь с ними встречаться.

— Откуда вы знаете? Тоже прочитали по глазам?

— Ты в бегах, — сказала она. — Я вижу это не только в твоих глазах, но и во всех твоих движениях.

— Вы очень наблюдательны.

— Я знаю.

И тут в моей голове оформилась очень светлая мысль.

— Я не местный.

— Я знаю.

— Могу ли я воспользоваться вашими услугами, чтобы вы вывели меня с земель барона Тревора?

— Конечно. Это будет стоить тебе один золотой в день.

— Договорились, — сказал я и указал оставшуюся на столе монету. — Вот аванс.

Золотой тут же исчез в одном из ее карманов.

— В какую сторону ты хочешь направиться, красавчик? — спросила Карин.

— Подальше отсюда, — сказал я. — Но не в сторону владений графа Осмонда.

— Понятно, — сказала Карин. — Ты можешь держаться в седле?

— Вполне сносно. Только у меня нет лошади.

— Теперь есть, — сказала Карин. Она махнула рукой в сторону поверженных сомнительных типов. Кое-кто начал уже стонать и кряхтеть. — У этих клоунов были лошади. Думаю, они не будут возражать, если мы позаимствуем парочку.

— Наверное, не будут, — согласился я.

Карин подхватила с пола свою дорожную сумку, забросила ее за плечо, и мы двинулись на выход.

Прохладный ночной воздух пришелся как нельзя кстати после спертой атмосферы трактира. Несколько секунд мы стояли на крыльце, оценивая достоинства доставшихся нам скакунов и выбирая пару лучших.

Внезапно Карин толкнула меня в сторону. Я не успел сообразить, что к чему, и решил довериться рефлексам профессионального телохранителя, а потому рухнул на землю.

Одновременно с толчком я услышал тихий свист и ощутил дуновение воздуха на моем лице.

Карин сдавленно выругалась. Длинная стрела с серым оперением навылет пробила ее правое плечо.

Глава шестая,

в которой главный герой извлекает из плеча Карин стрелу и принимает девушку на работу

Это было неожиданно.

Я понимаю, что когда в вас стреляют из темноты, это и должно быть неожиданно, ибо оно так задумано, но я имею в виду другое.