Все за Куина | страница 41
Морган давно заметила тот странный факт, что на свидания ее чаще приглашают незнакомцы, нежели мужчины, которые ее знают. Это смущало, и она сама себе не могла толком объяснить, почему так происходит. Морган искренне не верила, что мужчин отталкивал ее характер; она думала, что дело скорее в том, что они были изначально введены в заблуждение ее внешностью.
Она уже давно поняла, что если женщина выглядит как грудастая сексуальная кошечка, то мужчины зачастую предполагают, что у нее язвительный характер, реже ожидают найти в ней прямоту, честность, и ни в коем случае не ожидают обнаружить интеллект. На публике к ней подходило много незнакомцев, которые надеялись продолжить знакомство. В то же время тем, кто знал, что ее внешность, достойная разворота журнала, гармонично сочеталась с острым умом и ярко выраженной индивидуальностью, требовалось гораздо больше времени. По крайней мере, это было единственным имеющим смысл объяснением, которое смогла найти Морган. И верить этому было, определенно, лучше, чем тому, что она распугивает всех мужчин, стоит ей лишь раскрыть рот…
Остаток субботнего утра был довольно спокойным, без неожиданных авралов и только с одной незначительной проблемой, которая была легко решена небольшой корректировкой маршрута движения людского потока по выставке. После этого Морган практически нечего было делать, кроме как быть неподалеку и отвечать на случайные вопросы посетителей.
Она вернулась в свой офис как раз перед полуднем и оставила там планшет-блокнот, планируя взять долгий перерыв на обед, как и обещала Максу. По дороге обратно в зал она остановилась у двери компьютерной комнаты, увидев там Вульфа, разговаривающего со Шторм.
— Привет. — Морган слегка нахмурилась, глядя на Вульфа. — Ты хотел поговорить со мной о чем-то? Вчера в вестибюле мне так показалось.
Вульф покачал головой.
— Нет, я просто хотел предложить поставить еще несколько предупреждений, чтобы не касались стекла в витринах, но когда ты сегодня утром перенаправила поток людей, это, кажется, увеличило расстояние между посетителями и экспонатами.
Морган кивнула, потом перевела взгляд с него на лицо Шторм, затем обратно.
— Ладно, что еще не так? Вы двое выглядите немного мрачно.
— Я никогда не выгляжу мрачно, — запротестовала Шторм. — Просто… обеспокоена.
— Почему? — повторила Морган.
Ей ответил Вульф:
— Только что звонил Кин Тайлер. Прошлой ночью украли бриллианты Карстэйрзов.
Морган прислонилась к дверному косяку и скрестила руки под грудью. Она все еще хмурилась, глядя на Вульфа.