Икар | страница 38
Джек еще не успел коснуться ступнями пола, как раздался телефонный звонок. Он улыбнулся, взял трубку и, даже не спрашивая, кто звонит, проговорил с притворной укоризной:
— Зачем это ты вскочила в такую рань?
— Дурная привычка, — ответила ему Кэролайн.
— Я так никогда не считал, — сказал Джек. — Но уж лучше что-то, чем ничего.
— Ты опаздываешь.
— А откуда ты знаешь? Может, ты меня на пороге поймала.
— Да нет, слишком у тебя голос уютный. Думаю, ты все еще валяешься в постели и размышляешь над тем, как много у тебя дел.
— Угадала, — сказал Джек.
— Хм, — пробормотала Кэролайн тоном человека, который так и думал.
А потом она сообщила ему о своих планах на день. Сказала, что собирается еще пару часов поспать, потому и решила поговорить с ним до того, как он уйдет из дома.
— Ты так тихо говоришь, — отметил Джек. — Все в порядке?
— Все отлично. Просто здесь все так мило и мирно сейчас. Не хочется испортить.
— Ты, моя прелесть, не способна хоть что-то испортить.
— А ты, моя прелесть, не о том думаешь. Когда ты намерен здесь появиться?
— Вечером. Поужинаю с Домом пораньше, а потом, пожалуй, приеду на машине. Наверное, выеду около восьми, значит, к полуночи доберусь. Куда прибыть? Домой или в ресторан?
— В ресторан. Я еще буду там. А ты не забудь, что у тебя сегодня в семнадцать тридцать встреча с человеком с виноградников Боферм, — напомнила Джеку Кэролайн. — Он хочет продать тебе новое ронское.
— О господи. Я забыл.
— Запиши.
— Он захочет, чтобы я с ним выпил, а я начну ему возражать…
— Запиши, пожалуйста.
— Ты же знаешь, я так вино не дегустирую. Я не пью с тем, кто продает. Я пью за ужином, как положено.
— Запиши, и хватит хныкать и искать виноватых. Вино-ватых…
— Очень смешно.
— Весь вопрос в том, кто тут вино-ват.
— Еще смешнее.
— Запиши.
Наступила пауза. Джек скорчил телефонной трубке рожицу и помахал рукой в воздухе, делая вид, будто что-то записывает. А Кэролайн сказала:
— Джек, хватит корчить рожи и смеяться надо мной. Запиши.
— Никогда не пойму, как ты это делаешь, — признался Джек. — Но меня это немного злит.
— О, — вздохнула Кэролайн. — Захватишь охотничье ружье? Мне бы хотелось завтра пострелять.
— А оно дома?
— В шкафу, в прихожей. Я привезла, чтобы его проверили.
— Эх, не так я себе представлял романтику… Да, милая, я привезу тебе твое ружье.
— Не забудь, — сказала Кэролайн.
— Записываю, — сказал Джек и повертел пальцами в воздухе.
— Ну, принимайся за работу.
— Сладких снов, — пожелал жене Джек и одновременно с ней повесил трубку.