Соло для рыбы | страница 25
Её уже начал покрывать ил и водоросли, когда она увидела над собой знакомую тень огромной горбоносой рыбы. «Ты нашёл меня, чтобы спасти?» Рыба кружила над ней, поднимая потоки воды, создавая целый вихрь, который в свою очередь вытолкнул её тело из расщелины, поднял и понёс куда-то вверх, к свету, и на своём лице она ощущала дыхание океана.
– Маша! Мария! Пора! Да проснись же! Не дома на диване.
– Чёрт! Простите. Плохо спала сегодня. Эта гроза… и всё такое.
– Я не буду спрашивать, что «всё такое». А то рискуешь остаться без работы на сегодня и потерять интересный заказ.
– Что? Опять внеплановая экскурсия? Ведь о другом договаривались.… Это ж готовиться нужно. Хоть чуть-чуть. Я же просила.
– Тебе не нужно. Ты это вдоль, поперёк, по диагонали и с закрытыми глазами дождливой безлунной ночью…
– Хватит! Куда?
– По Распутинским местам. С иностранными гостями. По «англицки» надо. Так что, вон твой автобус, а в нём принцы заморские ждут с нетерпением возможности коснуться бесславных страниц российской истории. Их просто торкает от этой темы. Они тащатся, когда какой-то народ сам себе нагадит, а потом с гордостью всем об этом вещает.
– То есть?
– Ну, евреи своего бога распяли, а русские свою душу расстреляли, и, заметь, не одну, ну и так далее.
– Да я не про это. То есть, мне опять на Мойку, на Гороховую…?
– Опять?
– Ладно, ладно. Забей. Чёрт.
– Ну? Идёшь?
– Да иду, иду, конечно. Ну, дед…
– Какой дед?
– Старый
– А?
– Ага!
Автобус подмигивал мутным глазом поворотника и ехидно улыбался, скалясь моторной решеткой, или как эта пасть у него называется. Не сильна я в их анатомии. Водитель приветливо махнул рукой из окна. Я обрадовалась – это был Сергей Михайлович – Филолог-фольклорист по образованию. Так что иноязычным господам, если у меня по какому-либо вопросу не найдётся нужных слов, будет возможность развлечься и пополнить свои лингвистические коллекции расписными, многослойными русскими матрёшками. Всё складывалось на редкость удачно – то есть поводов для беспокойства хватало.
Стиль моей работы зависел, как правило, от двух факторов: темы экскурсии и моего настроения. Факторы вовсе не были взаимосвязаны, что было бы логично, наверное. Петербург Достоевского в равной степени мог меня раздражать или восхищать или придавать мне сил, уверенности, прочих положительных эмоций и свойств или наоборот лишать меня последних желаний в этой жизни. В то же время, внутренний восторг, порождённый, Бог знает чем, (думаю, только он и знает), мог заставить меня так увлечённо рассказывать о революционном Петрограде, что гостям это смутное время начинало казаться самой светлой и романтичной эпохой нашей истории. Так что я не имела любимых или нелюбимых тем, была почти на всё согласна, в смысле экскурсий, что весьма устраивало моё руководство и предоставляло мне некоторые бонусы в виде хорошей машины, достойного напарника и интересных клиентов, преимущественно заграничных, но это уже вследствие владения языками. Я так же не всегда заостряла своё внимание на гостях. Это уже зависело от настроения: буду ли я токовать о возвышенном искренне и самозабвенно или мне нужно повести за собой массы и утвердиться в качестве безооговрочного лидера на пару часов.