Горький шоколад | страница 16



— Тризна по бабочке?

Уголки рта у Старка дернулись, и обозначившаяся ухмылка искривила безупречную линию твердого рта. Он поднял бокал и отсалютовал замершей Калли.

— За наше знакомство, мисс Каллиста Саймон…

Он сделал глоток и добавил:

— Оно будет о-о-чень близким… Дорогое вино встало у Каллисты в горле.


— Айви, что это был за человек?

— Это посредник.

— Какой посредник?

— Посредник между мной и покупателем.

— Ты уже нашел покупателя?

— Да.

— Так быстро?

— Слухами земля полнится…

— Кто он?

— Если бы я знал его имя, то зачем тогда нужен был бы посредник? Крошка, подобные дела осуществляются исключительно через посредников.

— Сколько ты просишь за орнитоптеру?

— Тридцать кусков.

— Матерь божья!

— На самом деле эта тварь стоит дороже ровно на столько же тысяч. Это очень редкая бабочка. Но из-за того, что она краденая, я не могу торговаться.

— Этот человек согласен дать тебе такие деньги?

— Мы пока ведем переговоры.

— Айви, милый, я так хочу взглянуть на эту поистине драгоценную бабочку. Я ее даже толком не рассмотрела. Где ты ее хранишь?


3

— Куда вы меня ведете?

— Я хочу показать вам другую вселенную, мисс Саймон.

Каллиста шла следом за Лукасом. Ужин завершился пять минут назад. Они о чем-то говорили за столом, но о чем именно, она не могла припомнить. Наверное, кто-то другой беседовал со Старком ее голосом.

Лукас Старк подошел к высоким двустворчатым дверям. Вход был закодирован. Старк на пульте быстро набрал сложную комбинацию из множества цифр (Каллиста была готова поклясться, что их было тринадцать), огонек мигнул, и двери в иную вселенную распахнулись.

— Боже мой! — невольно воскликнула Калли, когда у нее над головой зажегся свет.

Бабочки, бабочки, бабочки…

Сотни бабочек, распятых за стеклом. В глазах рябило от переливающегося обилия засушенных радуг.

— Боже мой, — повторила Каллиста уже тихо, приложив ладони к щекам. — Сколько же их здесь…

— Пять тысяч сто тридцать семь, — отозвался у нее за спиной Старк.

Она обернулась на него, потрясенная.

— В самом деле?

— С птицекрылом королевы Александры пять тысяч сто тридцать восемь, — уточнил он улыбаясь.

Калли покачала головой. У нее глаза разбегались, стремясь разглядеть все сразу.

— Это вы их собирали?

— Начал отец, наш общий отец с Айви. Он был истинным коллекционером, одержимым до помешательства. А я только продолжил собирать коллекцию после его смерти. Отцовской одержимости во мне нет, но я ценитель всего прекрасного…

Старк сделал шаг к Калли, остановившись на расстоянии вытянутой руки.