«Если», 2008 № 01 | страница 73
– В таком случае признайте: ваше задание оказалось погоней за призраками, и нелепое обвинение насчет моего мужа – всего лишь отчаянная попытка спасти…
– Это не шпионы. И не утечка информации, – продолжал Фернандо, будто бы не замечая ее слов. – Это предупреждения, посланные из нашего собственного будущего.
Она удивленно заморгала.
– Простите?
– Ну да, единственное разумное объяснение. Информация просочилась в такие контекстные источники, которые выглядят абсолютно подлинными… Потому что они и есть подлинные.
– Бред!
– Все сходится. Ваш муж занимался изучением акаузальной коммуникации – то есть способов передачи сообщений назад во времени. Вы не придавали значения этой работе, ну а если в ней все же что-то было? Вдруг верное понимание технологии КР-Л позволит будущей версии Метаправительства послать самому себе предупреждение в прошлое?
– Предупреждение о чем, инспектор? – спросила она, все еще несколько испуганно.
– Я могу лишь предполагать, но, возможно, это связано с самими механизмами. Вы готовы привести в действие тот самый инструмент, который разрушил цивилизацию КР-Л. А цель предупреждения – сделать так, чтобы этого никогда не произошло. Вероятно, использование машин против отделившихся бран повлекло за собой такие ужасные последствия, что их необходимо было стереть из истории любой ценой.
– Инспектор, одумайтесь! Вы уверены, что вышли из восстановительной камеры, не повредившись в уме?
Он улыбнулся.
– Значит, опять сомнения.
– Относительно вашего рассудка – да. Ваша идея с посланием, отправленным в прошлое… В этом еще могла быть какая-то мизерная доля правды, если бы ваши драгоценные шпионы не были столь безнадежно загадочны. Кто станет посылать предупреждения и при этом запутывать факты?
– Полагаю, тот, кто очень торопится. Или чья техника еще несовершенна.
– Не пойму, к чему вы клоните…
– Я просто подумал: может, у них не хватало времени, чтобы сделать все как следует? Имелась только одна попытка, и ее надо было использовать, даже если метод еще не до конца изучен…
– Это все равно не объясняет, каким образом ключевые слова просочились не куда-нибудь, а в пьесу!
– Возможно, объясняет. Особенно если акаузальная коммуникация вызывает передачу образов сквозь время непосредственно в человеческий мозг. Автор пьесы…
– Он-то здесь при чем?
– Этот человек жил и умер задолго до открытия квантовой механики. Даже если предупреждение достигло его мозга совершенно четко и ясно, он мог интерпретировать его лишь в соответствии с собственной картиной мира. Ничего удивительного, что всё у него перепуталось и смешалось. В его понятийном аппарате не было места для исчезнувших цивилизаций и смежных слоев реальности. Зато там присутствовали острова, ведьмы и духи…