Укус пятничной ночью | страница 101
— Вы не были внутри?
Я покачала головой.
Казалось, он удовлетворен моим ответом, со странной самодовольной улыбкой на лице, и взялся обеими руками за ручки двери.
Он повернул, толкнул, и открыл двери.
— Ваша библиотека Страж.
Глава 10
ВЫ СМОЖЕТЕ СКАЗАТЬ МНОГОЕ ПО РАЗМЕРУ БИБЛИОТЕКИ ЧЕЛОВЕКА
Я была поражена.
Мой рот в шоке открылся, я бродила внутри и медленно поворачивалась по кругу, чтобы охватить все это.
Библиотека была квадратной и простягалась на второй и третий этажи.
Три высоко-арочных окна освещали комнату.
Замысловатые перила из темно-красного кованного железа ограничили верхний этаж, который был доступен винтовой лестницей из того же самого темно-красного металла
Столы, увенчанные медными лампами с зеленым оттенком, заполняли середину.
Стены-от пола к потолку были выложены книгами.
Большие и маленькие, в кожаном переплете и в мягкой обложке, все они разделялись на секции — история, ссылка, физиология вампира, даже небольшая группа названий беллетристики.
О,
Мой.
Бог.
Этан хихикнул рядом со мной.
"И теперь мы бы могли изменить тебя без соглашающего документа."
Я согласилась бы с чем угодно, лишь бы коснуться их, поэтому, кинув отсутствующее "Верно", прошла к одной из полок и коснулась кончиками пальцев корешков.
Секция была посвящена Западной классике.
Дойль был помещен между Диккенсом и Дума, выше Карролла и ниже Элиота.
Я потянула тяжелую кожанную копию Холодного Дома с этой полки.
Я открыла корешок, просмотрела пергамент обложки, и проверила первый клочок страницы.
Печать была крошечной и вжатой настолько глубоко в бумагу, что вы бы смогли чувствовать отпечатанное на листах.
Я счастливо прохныкала, а затем закрыла книгу и задвинула ее на место.
"Ты в рабстве у книг", сказал Этан, хихикнув.
“Знал бы я, что тебя будет настолько легко успокоить, я привел бы тебя в библиотеку несколько недель назад."
Я издала звук согласия и вытащила тонкий том поэзии Эмили Диккинсон.
Я пролистала страницы, пока не нашла стихотворение, которое хотела, затем прочла его вслух: "Я умер ради красоты, но не был приспособленным к могиле, когда тот, кто умер ради правды, расположился в соседней комнате."
Он мягко спросил, почему я потерпел неудачу?
‘Для красоты,’ ответил я.
А я для правды- два для одного.
Мы братья.
Аккуратно, я закрыла обложку книги и вернула ее на место, потом посмотрела на Этана, который стоял около меня, на его задумчивое выражение.
"Ты умер ради красоты или правды?"
"Я был солдатом", сказал он.