Ошибка юной леди | страница 103
— Вот именно.
Вирджиния снова опустила глаза к ботинкам.
— Так почему же ты сразу не рассеяла ее заблуждение?
— Она рассердилась и убежала, не дав мне объясниться.
— И вы уже две недели дуетесь друг на друга? Боже, какие же вы еще маленькие девочки! — Элиза покачала головой. — Я поговорю с ней, и она простит тебя, а ты простишь ее.
Сперва Вирджиния хотела попросить подругу не вмешиваться в отношения своей падчерицы с кем бы то ни было, но тут же вспомнила, что без содействия леди Анны ей не удалось бы справиться со ссорой в попечительском совете, и решила принять помощь миссис Лауэй. Одно не давало ей покоя, и она не стала скрывать своих опасений.
— Мне кажется, сейчас у Синтии появились другие интересы, и она уже не будет мне такой близкой подругой…
— Другие? Какие другие? Кроме тебя и меня, у нее нет никого ближе. Леди Анна — очень приятная девушка, если ты имеешь в виду ее, но все же она чересчур хорошо воспитана, чтобы быть занятной.
— Я имею в виду, Синтии уже неинтересен Чарльз, а меня она может не захотеть видеть по другой причине…
Вирджиния уже жалела, что не остановилась вовремя.
— Так-так, — усмехнулась Элиза. — Ты намекаешь на красавца-графа. Что ж, заветная мечта мистера Лауэя — увидеть свою дочь графиней Кларендон, живущей в доме напротив, а я не думаю, что из этого что-то выйдет. Синтия кокетничает с графом, но, возможно, просто от скуки. Чарльз Бенкрофт у нас не появляется, да и вчера, в гостях у моей подруги, он держался поближе к мисс Ленси.
— Мистер Лауэй намекнул ему, чтоб не смел и думать о его дочери, еще в тот день, когда мы были у вас в гостях и впервые увидели Вильерсов.
— Какой глупый мальчик! Видно, он не любит Синтию, если его остановила пустая угроза моего мужа.
— Мистер Лауэй умеет заставить бояться себя! — заступилась за своего друга Вирджиния.
— Если бы они действительно полюбили друг друга, я приложила бы все усилия, чтобы убедить мужа позволить им пожениться. Чарльзу стоило намекнуть мне о чувствах к Синтии…
— Но что можно сделать, если мистер Лауэй хочет выдать дочь замуж за другого?
Вирджиния не могла себе представить, как можно заставить этого господина переменить свое мнение.
— Дитя мое, ты даже не представляешь, сколько у умной жены может быть способов повлиять на супруга, — усмехнулась Элиза. — Когда ты выйдешь замуж, я охотно поделюсь ими, а пока поверь мне на слово.
Вирджиния улыбнулась и кивнула. Она не всегда понимала и одобряла подругу, но важнее сейчас то, что Элиза обещает помирить поссорившихся девушек. А ухаживания Чарльза Бенкрофта, в конце концов, — его личное дело.