Сказка Шварцвальда | страница 71
Зовущий голос продолжал главенствовать над моим разумом, контролируя свои действия лишь частично, я подошла к продавцу корма и приобрела за одно евро пакетик с сушеной кукурузой. Не обращая внимания на накрапывающий мелкий дождь, опустилась на корточки на мокрую мостовую и рассыпала немного зерна вокруг. Не прошло и секунды, как вечно голодные птицы бесцеремонно облепили меня со всех сторон, цепляясь острыми коготками за одежду они ползли вверх возбужденно курлыкая, приближаясь к лицу. Я испугано поднялась и из последних сил безуспешно пыталась стряхнуть с себя наглую птичью стаю, но усилия оказались напрасными, несколько особенно зарвавшихся особей, цепляясь за оборки платья, поднявшись, атаковали мои плечи и голову. Полагая, что от роскошного костюма уже не осталось и следа, я, продолжая сжимать во рту маску, беспомощно оглянулась по сторонам, ища помощи. Вокруг толпились лишь восхищенные необычным птичьим аттракционом зрители, слышался многоязыковый говор и мелькали вспышки камер. Но помощь все же пришла — она прозвучала в моей голове тихим вкрадчивым голосом, который и привел меня на площадь — Убей! Убей одного, кинь камень в стаю — и все сразу закончится, словно в сказке — они заклюют сами себя…..
Я, теряя самообладание, вновь присела на мостовую и закрыла уши, стараясь не слышать страшных приказов, но правая рука машинально потянулась назад и нащупала неизвестно откуда попавший на площадь остроугольный тяжелый булыжник. Откуда он взялся? Вокруг меня волновалось, вздрагивало крыльями антрацитово — серое курлыкающее голубиное море, и я уже вожделенно упивалась видом легкой и доступной смерти. Своей властью над безмозглыми грязными тварями, унизившими меня перед толпой, испортивших коготками и клювами карнавальный костюм. Рука судорожно сжала камень и стала подниматься…
Через секунду на нее легла тонкая бамбуковая трость, и прозвучал глухой голос, будто говоривший человек произносил слова через длинную металлическую трубу.
Я подняла глаза и закричала от ужаса. Моретта выпала изо рта и откатилась в сторону по мокрой мостовой. На меня хищно нацелился длинный птичий клюв диковинной маски. Человек, стоящий рядом, быстро убрал с моей руки трость, а другой рукой перехватил зажатый камень.
— Мисс, не делайте то, о чем серьезно пожалеете в будущем. Голуби — священные птицы этого города и им позволено все. Хорошо, что готовящееся преступление кроме меня никто не заметил — все наслаждаются ежегодным полетом Ангела… Все, кроме нас…