Канон Дао и Дэ (Дао Дэ Цзин) | страница 12
Носорогу некуда вонзить свой рог,
тигру некуда запустить свои когти,
латнику некуда ударить своим мечом.
Почему это так?
Потому что у него нет места смерти [ни на нем, ни на земле][28].
§ 51
Дао рождает их, Дэ пестует их, вещество оформляет их,
условия завершают их[29].
Поэтому среди мириад вещей нет таких,
которые не почитали бы Дао и не ценили Дэ.
Дао почитаемо, Дэ ценимо, нет над ними судьбы,
они в постоянной естественности.
Дао рождает вещи, Дэ пестует их, растит их, воспитывает их,
классифицирует их, упорядочивает их,
вскармливает и оберегает их.
Порождающее и не обладающее [ими],
возделывающее и ни на что не опирающееся,
главенствующее и не карающее —
это и есть изначально-сокровенное Дэ.
§ 52
Поднебесная имеет начало, и оно есть Мать Поднебесной.
Достигнешь Матери — познаешь и ее детей.
Познаешь ее детей — вернешься и к сохранению их Матери.
Бестелесное не истощается.
Закроешь своих чувств отверстия, запрешь к ним доступ извне —
до конца жизни не будешь испытывать страданий.
Откроешь своих чувств отверстия, направишь их на пользу дела, —
вовек не отыщешь спасения.
Видение малого называю просветленностью.
Сохранение мягкости называю могуществом.
Пользуйся этим светом, возвращайся к этой просветленности
(Вариант перевода:
Станешь младенцем — назову просветленным.
Сохранишь мягкость — назову могущественным.
Пользуйся его светом, возвращайся к его просветленности.)
и тогда не обречешь себя на погибель.
Это и есть овладение постоянством.
§ 53
Для того чтобы я твердо овладел знанием,
последую за Великим Дао.
И только петляний надо бояться.
Великое Дао — словно широкий путь, а люди любят тропинки.
Аудиенции совсем прекращены, поля сплошь заросли,
амбары до дна опустели.
[А правители] одеваются в красочные шелка,
препоясываются острыми мечами, пресыщаются питьем и едой,
богатства копят с излишком.
Все это — грабеж и разврат, не-Дао.
§ 54
Что установлено твердыней — того не искоренить.
Что незыблемо соблюдается — с тем не порвать.
Вот почему сыновья и внуки продолжают непрестанно
приносить ритуальные жертвы предкам.
Кто совершенствует это в себе — его Дэ подлинно.
Кто совершенствует это в семье — его Дэ еще полнее.
Кто совершенствует это в селении — его Дэ еще больше.
Кто совершенствует это в царстве — его Дэ еще пышнее.
Кто совершенствует это в Поднебесной — его Дэ всеобще.
Поэтому:
по себе сужу о себе, по семье сужу о семье,