Колесо в колесе | страница 57
— Если честно, то да. Всегда считал вас благодетелем, не интересующимся деньгами.
— А я никогда не считал себя благодетелем, мистер Пек. И всегда искренне интересовался деньгами. В нашей семье говорится: позорно получать что-нибудь ни за что. Если я буду совершать рейсы бесплатно, вы примете это за нечто само собой разумеющееся. А мне этого не хочется. — Он насмешливо смотрел на своего нового работодателя. — Хорошо, что сами предложили, — избавили меня от необходимости требовать.
— Вы хотели поговорить со мной?
— Да, сэр.
— Ну, садитесь.
— Спасибо, сэр.
— В чем дело?
— У вас, как я понял, проблема в Данцере, сэр.
— Ничего подобного. У меня нет проблем ни в Данцере, ни в каком другом месте.
— Как скажете, сэр. Впрочем, я мог бы уладить ее в полной тайне.
— Извините. У меня нет проблем, достойных упоминания. А если бы были, я, безусловно, способен уладить их самостоятельно. Всего хорошего.
— Как вам будет угодно, сэр. На всякий случай вот мой номер. Я могу решить проблему, не оставив никаких свидетельств ее решения. Запомните: никаких свидетельств.
Солнце заходило. Завершив дневной рейс, Младший сидел в офисе Марвина Хебера, упиваясь вечерним ветерком из открытых дверей, осушавшим вспотевшее лицо.
— Помнишь, я недавно спрашивал насчет терморегулятора? — спросил он.
Они с Хебером крепко подружились после случая с сожженным грузовиком. Старший мужчина кивнул.
— Вот и думаю. У него есть свои преимущества — кругом, прохладно и прочее, — но, если бы в этой маленькой конторке была вентиляция, не сидел бы я на ветерке, не слышал бы абсолютно даром чудесные свежие запахи.
Младший чувствовал приятную расслабленность и полное примирение с самим собой.
— Знаешь, что поистине удивительно, — рассуждал он, указывая на сверкавшие звезды. — У нас там имеется все, от профессиональной телепатии до генной инженерии, огромные массы людей не имеют ни малейшего представления о существовании таких городишек, как Данцер. А кругом столько данцеров, где народ пользуется устаревшей технологией и больше ничего не имеет. Кажется, я очень рад, что приехал сюда.
В дверной косяк постучали, и на пороге в меркнувшем свете вырисовался силуэт молодого человека с кейсом.
— Мне сказали, здесь можно найти мистера Финча.
— Это я.
Мужчина вошел, представился:
— Карл Тейес. Если позволите, хотелось бы минуточку с вами поговорить.
— Надеюсь, вы. не очередной репортер.
— Вовсе нет. Я представляю многих столичных законодателей.