Волчица и пряности. Том 4 | страница 20
- Мм, ну тогда я не буду сдерживаться.
Хоро прекратила свое наступление и просто закрыла глаза.
Хвост, мотавшийся вправо-влево, последний раз взбил воздух и наконец остановился. Лоуренсу подумалось, что вот прямо сейчас раздастся храп.
- Сперва сними платок и рубаху, потом аккуратно сложи мою накидку, которую ты бросила, и накройся одеялом, потом можешь спать. Ты слышишь?
Лоуренс не удержался от мысли, что Хоро очень уж напоминает капризных аристократок, часто встречающихся в комических пьесах.
В ответ на требование Лоуренса Хоро и головы не повернула.
- Если, когда я вернусь, вся одежда не будет аккуратно сложена, не видать тебе вкусного обеда.
Эту фразу Лоуренс произнес таким тоном, каким родитель выговаривает непослушному ребенку; и Хоро, кинув взгляд на Лоуренса, ответила, как непослушный ребенок:
- Ты такой добрый, я знаю, ты так не сделаешь.
- Говорю тебе, когда-нибудь мое терпение лопнет, и я тебя отшлепаю.
- Если сможешь. Да ладно тебе, лучше скажи, ты куда идешь?
Глядя на Хоро, чьи глаза уже осоловели от сонливости, хоть губы и шевелились, Лоуренс подошел к ней, словно не зная, что делать дальше. Затем, укрыв Хоро одеялом, он сказал:
- Если б мы просто проехали эту деревушку, это не имело бы значения, но, похоже, мы тут на несколько дней задержимся. Так что я пойду нанесу визит вежливости здешнему старейшине. И потом, может, он знает, где монастырь.
- ...Может быть.
- Только и всего. Так что веди себя хорошо и спи.
Хоро натянула одеяло до подбородка и кивнула.
- Но никакого подарка не будет, - добавил Лоуренс.
- ...Ну и ладно.
Хоро чуть приоткрыла глаза и, словно уже отправляясь в страну сновидений, полусонным голосом добавила:
- Лишь бы ты вернулся невредимым...
Хотя Лоуренс ни мгновения не сомневался, что это очередная ловушка Хоро, от этих неожиданных слов он растерялся.
Уши Хоро дернулись, выдавая ее восторг.
Подарка не будет, но, по крайней мере, она насладилась глупым выражением лица Лоуренса.
- Я сплю, спокойной ночи, - с этими словами Хоро медленно спрятала голову под одеяло.
Лоуренс безнадежным тоном ответил:
- Спокойной ночи.
Взяв с повозки немного пшеницы и ссыпав ее в подходящие по объему мешочки, Лоуренс узнал у владельца постоялого двора, где дом старейшины, и вышел.
Похоже, появление посетителя в столь холодный зимний день пробудило небывалый интерес у местной детворы. Едва завидев, как Лоуренс открывает входную дверь, собравшиеся перед постоялым двором дети кинулись врассыпную.