Повелитель драконов Мистары | страница 9
Каарстел печально кивнул. - Маг сказал,что она попала под удар драконьего хвоста, который сломал ей спину, и только ее собственная магия дала ей возможность идти. Но она очень плоха. И к тому же беременна., ты понимаешь.
Сэр Джордж мгновенно понял, что за этим простым рассказом скрывается целая история, обещающая быть чрезвычайно интересной,но наверняка он ничего не узнает, стоя здесь на пороге. Он поторопился надеть шляпу и плащ, и быстро последовал за лесником по темным улицам к дому мэра. По дороге он во всех подробностях услышал как Каарстел увидел драконов, атакующих горы и нашел женщину на нижних склонах гор. Сэр Джордж подумал, что было что-то тревожное в этой странной леди, которая оказалась достаточно могущественна, чтобы выстоять в бою с дюжиной красных драконов, хотя это и может стоить ей жизни. В отличии от лесника он знал драконов намного лучше, и понимал, что скорее счастье, а не магия, уберегло ее от их атак. Мэр и деревенский маг вышли, чтобы встретить его в прихожей, когда он и лесник наконец пришли.
Добрый вечер, Райд, - приветствовал Сэр Джордж мэра. - Кажется, у тебя проблема,а?
Это самое странное событие, которое я когда-либо видел, а ведь я в Греце со дня основания, - сказал мэр. - Наша проблема в том, что эта иностранная леди вероятно покинет нас, но останется ее ребенок, а у нас нет ни малейшего понятия, кто она и откуда пришла.
- Действительно ли это может случиться? - спросил Сэр Джордж. - Мне сказали, что у нее только сломана спина.
- Да, и еще много других повреждений, - согласился Эран Мерстаад. Хотя его называли магом, на самом деле он был полуобразованным магом-самоучкой, и держал бакалейную лавку.Он занимался врачеванием в деревне за отсутствием кого нибудь получше.
- Она должна быть волшебницей огромного таланта и силы. Она сражалась с этими драконами в жесточайшей битве и победила, хотя это может стоить ей жизни.
- Я также подозреваю это, - согласился Сэр Джордж.
- Опытный целитель мог бы спасти ее, - печально признался маг. - К сожалению, у меня нет ни знаний ни опыта.
- Ты не должен винить себя за это, - уверил его Сэр Джордж, затем опять повернулся к мэру. - Ты сказал, что не распознал ее расу?
- Да, это так, хотя я признаюсь, что наш народ появился не так давно в этом краю, - сказал мэр Аальстен. - Она меднокожая как Флэмы, но ее волосы и глаза черны как ночь, а это в высшей степени необычно для нашего народа. Ты мог бы подумать, что она из какого то странного эльфийского племени, или даже полуэльф, судя по слегка заостренным глазам и ушам. Ее одежда также похожа на эльфийскую.