Тяжкий грех | страница 39
В ответ Айви лишь крепче стиснула серебряную ложку, но на лице у нее не отразилось и следа волнения.
— Как бы то ни было, моя цель — отнять… вновь завоевать его симпатию. Но дилемма заключается в том, что я не могу соперничать с мисс Фини на ее поле. Она невероятно красива, очаровательна и умна.
— Но, Айви, этих качеств у вас в избытке.
Ник говорил совершенно искренне и надеялся, что она тоже поймет это и откажется от своих противозаконных планов.
Глаза Айви внезапно вспыхнули, а улыбка стала какой-то неестественной и даже показалась ему приклеенной.
— Вероятно, это не так. Повторяю, я не могу соперничать с ней, в противном случае ваши услуги мне не понадобились бы.
Ник уже собрался возразить ей, но заметил, что она нервничает все больше, а посему решил более не противоречить. И в это момент слабости с губ его слетели слова, произносить которые он вовсе не собирался:
— Как я могу помочь вам?
Айви в волнении отодвинула тарелку и подалась вперед.
— Раз я не могу соперничать с мисс Фини за обладание привязанностью Тинсдейла — значит, вы потягаетесь с ним за ее чувства! — Ее широко распахнутые глаза возбужденно засверкали. — Вы похитите у лорда Тинсдейла сердце мисс Фини. Ухаживайте за ней, очаровывайте ее, делайте все, чтобы она полюбила вас и дала отставку виконту!
Ник невесело рассмеялся.
— Ваша вера в мои способности представляется мне преувеличенной и лишенной всяких оснований, Айви.
— Разве вы уже успели позабыть наш поцелуй?
Он улыбнулся.
— Нет, почему же. Совсем напротив.
— Тогда вам следует знать, что это было испытание, — испытание, которое показало, что я не переоцениваю ни вас, ни ваши способности. Всего один ваш поцелуй, и если бы я уже не лежала на сиденье экипажа, то ноги отказались бы служить мне. — Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и обрести уверенность. — Вы олицетворяете собой все, чего недостает Тинсдейлу. У вас есть все, за исключением титула, особняка в фешенебельном районе и модной одежды. Но об этом я побеспокоилась.
От стоявшей перед Ником тарелки поднимался умопомрачительный пар, искушая его приняться за еду, но он тщательно обдумал свои слова, прежде чем зачерпнуть ложкой бульон.
— Даже если я сделаю то, о чем вы просите, нет никаких гарантий, что лорд Тинсдейл вернет вам свою привязанность.
— Что же, и в этом вы мне тоже поможете.
Ник поднял голову от тарелки, и его рука с ложкой замерла на полпути.
— Очень интересно. Быть может, вы объясните мне, каким же это образом? — Он поднес ложку ко рту, но потом отвел ее в сторону и улыбнулся.