Клуб одиноких сердец | страница 28
— Понимаю, о чем ты. — Рэйли взглянула на скамейку «Молотков». — Я видела, как ты общалась с врагами.
— С врагами? — Лиз нахмурилась, потом поняла, куда смотрит Рэйли. — А, ты имеешь в виду Паркер? Десять минут назад я даже не знала, что она играет. Но я так понимаю, они вас здорово потреплют.
— Что? Да мы с ними сыграли вничью за первое место!
— взорвалась Рэйли. — Да если бы у нас однажды не было потерь, когда мы играли не в полном составе, их бы сейчас здесь не было! Трое наших закончили игру, пострадав в какой-то свалке. — Она округлила глаза, увидев, что Лиз смеется. — Не смешно. Это было совсем не смешно.
— Вижу, ты очень серьезно относишься к софтболу.
— Зачем играть, если ты не хочешь выиграть? — Рэйли нравилось, как смеется Лиз. В первый раз она видела ее такой беззаботной, и только в этот момент поняла, что из-за грусти и беспокойства на лице Лиз она до сих пор не видела, какая она красивая. Сейчас, когда ее глаза светились от удовольствия, она была абсолютно красивая.
— Я не могу решить, за кого болеть. — призналась Лиз. — За коллегу на той стороне, с кучей адвокатов, которых я тоже знаю, или за тебя. Может, мне просто не выбирать никого.
— Что бы не предложила Паркер, я предлагаю больше,
— поддразнила Рэйли. — Пицца и пиво — за мной.
— Она вообще-то еще не предлагала взяток. Кроме того, у тебя наверно куча болельщиков.
На секунду улыбка Рэйли угасла, но она затаила дыхание и заставила себя не думать о прошлом. — Я всегда могу использовать кого-нибудь в свою пользу.
Глаза Лиз стали серьезными.
— Я знаю, что ты имеешь в виду. Так, где мне стоять?
Рэйли взяла Лиз за руку и потащила ее к свободному
месту около скамейки запасных.
— Отсюда тебе будет хорошо видно. Смотри, если встанешь, кто-нибудь займет твое место.
— Я адвокат, Рэйли. Меня вряд ли кто-то может обидеть. По крайней мере, так было до недавнего времени, — уныло покачала она головой.
— Забудь об этом хотя бы сегодня. — Рэйли поняла, что она все еще держит руку Лиз, но, раз Лиз не была против, она осторожно погладила ее кожу большим пальцем. — Сегодня пятница и мы собираемся надрать задницы этим юристам!
— Есть что-то неправильное в том, чтобы я болела за это, — сказала Лиз, — но именно это я и собираюсь делать.
— Отличное решение, госпожа адвокат, — сказала Рэйли, чувствуя невыразимое облегчение. — Мне пора размяться. — Неохотно она отпустила руку Лиз. Ее ладонь осталась теплой от прикосновения, и она сжала ладонь, чтобы сохранить это тепло. — Если ты будешь здесь после игры, я угощу тебя пивом.