Акция на планете смерти | страница 32
— Флаеров нет. Наверное, все в рейсах. Вот не повезло, так не повезло.
— Наоборот. Меня флаеры мало интересуют. Вот космоистребитель класса "Б" — другое дело. Маневренный с двумя лазерными пушками и ракетной установкой. Если мы угоним его, то у нас есть шанс уйти от погони и добраться до зоны, где дежурят патрульные корабли ЗФЗ.
— А вы ничего не забыли за пять лет, проведенных в тюрьме, Джек?
— Я космолетчик, и всегда им останусь. Я могу пилотировать космический корабль с закрытыми глазами. К тому же моя страсть истребители. Я не люблю большие корабли.
— Адмирала нужно срочно доставить в госпиталь. Иначе будет поздно.
— Для этого нам нужен истребитель, Мадлен. Правда, на отключение бортового компьютера понадобиться время. Это хотя и не линкор, но тоже оборудован защитной системой "Антизахват".
— Вы сможете нейтрализовать ловушки прямо внутри корабля? — спросил адмирал.
— Нет! Этого я не смогу, но я просто отключу все электронные системы и переведу на режим ручного управления. Я неплохо управляю сам, без бортового компьютера.
— Вы хотите перевести истребитель на ручной режим управления? Но это очень сложно.
— Я справлюсь. ЗФЗ потеряла во мне большого специалиста. Но для того, чтобы проявить свои способности, корабль сначала еще нужно захватить, адмирал.
— Будем действовать смело и решительно.
— Верно, а что нам ещё остается?
У истребителя была выставлена стандартная охрана — пять человек охраны с лучеметами. Техники пополняли его боезапас.
— Полный комплект! — кричал летчик в скафандре, переливающемся в лучах восходящего светила.
Трое офицеров из службы охраны вышли из помещения административного порта и уверенной походкой направились к звездолету.
— Вы только ничего не говорите, — Марлоу шепотом предупредил своих товарищей. — Я все сделаю сам.
— Но там конвоиры, — предупредила его Мадлен.
— Идите уверенно, и все пройдет нормально. Они нас не задержат. Такая ситуация у них не запланирована.
— Что вы имеете в виду? — спросил Монро.
— Тссс, — прошипел Джек.
Они миновали конвой, который даже не попытался их остановить, и спокойно прошли к тому месту, где стоял истребитель.
— Вы, лейтенант Рибер? — услышал пилот голос за своей спиной.
Летчик обернулся и ответил:
— Нет, я сержант Монро, — пилот снял шлем.
Вместо мужчины все увидели женщину с черными волосами, заплетенными в длинную косу.
— Елена? — Джек был так поражен увиденным, что едва не выронил парализатор.
— Как? — адмирал сделал шаг вперед. — Ты?