Акция на планете смерти | страница 32



— Флаеров нет. Наверное, все в рейсах. Вот не повезло, так не повезло.

— Наоборот. Меня флаеры мало интересуют. Вот космоистребитель класса "Б" — другое дело. Маневренный с двумя лазерными пушками и ракетной установкой. Если мы угоним его, то у нас есть шанс уйти от погони и добраться до зоны, где дежурят патрульные корабли ЗФЗ.

— А вы ничего не забыли за пять лет, проведенных в тюрьме, Джек?

— Я космолетчик, и всегда им останусь. Я могу пилотировать космический корабль с закрытыми глазами. К тому же моя страсть истребители. Я не люблю большие корабли.

— Адмирала нужно срочно доставить в госпиталь. Иначе будет поздно.

— Для этого нам нужен истребитель, Мадлен. Правда, на отключение бортового компьютера понадобиться время. Это хотя и не линкор, но тоже оборудован защитной системой "Антизахват".

— Вы сможете нейтрализовать ловушки прямо внутри корабля? — спросил адмирал.

— Нет! Этого я не смогу, но я просто отключу все электронные системы и переведу на режим ручного управления. Я неплохо управляю сам, без бортового компьютера.

— Вы хотите перевести истребитель на ручной режим управления? Но это очень сложно.

— Я справлюсь. ЗФЗ потеряла во мне большого специалиста. Но для того, чтобы проявить свои способности, корабль сначала еще нужно захватить, адмирал.

— Будем действовать смело и решительно.

— Верно, а что нам ещё остается?

* * *

У истребителя была выставлена стандартная охрана — пять человек охраны с лучеметами. Техники пополняли его боезапас.

— Полный комплект! — кричал летчик в скафандре, переливающемся в лучах восходящего светила.

Трое офицеров из службы охраны вышли из помещения административного порта и уверенной походкой направились к звездолету.

— Вы только ничего не говорите, — Марлоу шепотом предупредил своих товарищей. — Я все сделаю сам.

— Но там конвоиры, — предупредила его Мадлен.

— Идите уверенно, и все пройдет нормально. Они нас не задержат. Такая ситуация у них не запланирована.

— Что вы имеете в виду? — спросил Монро.

— Тссс, — прошипел Джек.

Они миновали конвой, который даже не попытался их остановить, и спокойно прошли к тому месту, где стоял истребитель.

— Вы, лейтенант Рибер? — услышал пилот голос за своей спиной.

Летчик обернулся и ответил:

— Нет, я сержант Монро, — пилот снял шлем.

Вместо мужчины все увидели женщину с черными волосами, заплетенными в длинную косу.

— Елена? — Джек был так поражен увиденным, что едва не выронил парализатор.

— Как? — адмирал сделал шаг вперед. — Ты?