Акция на планете смерти | страница 28
— Постараюсь.
— Я помогу, — сказала Мадлен.
— Возьмем их форму, и я проведу вас к наружному лифту. Если сделаем все быстро, наше предприятие удастся. Конечно этот план полое безумие и авантюра чистой воды, но иного нет.
— Адмирал, всего несколько часов назад вы говорили о тщетности всех попыток…
— Я так говорил, пока не узнал вас поближе. Вы могли стать рабом, но предпочли иной путь. А у меня у самого нет сил для подобного. Сейчас мне представился случай умереть как солдату. Неужели я его упущу? Да и что мне терять? Скорее всего, завтра меня сожрут вместе с вами, если мы не уйдем раньше.
— Все это верно. Но есть одна загвоздочка, — голос из темноты заставил заговорщиков вздрогнуть. — Я могу вас выдать. Не надо лишних движений, майор. Здешние ребята любят меня и, увидев мой труп, постараются разорвать вас на части. Вместе с охраной, конечно, когда шоковые парализаторы лишат вас возможности двигаться.
— Вы подслушивали, 874? — голос Алана дрожал от негодования. — "Неужели все сорвется из-за этого подонка?"
— Я, капитан Марлоу, командир эскадрильи фланеров на Альтаире, базе Галактического Союза N 20.
— Марлоу? — все услышали голос адмирала. — Капитан Джек Марлоу?
— Да это я, адмирал. Мы уже месяц с вами в одной камере, а вы меня так и не узнали.
— Вы изменились… Давно вы здесь?
— Пять лет. Начальник тюрьмы обещал даже сделать меня охранником.
— Вы что знакомы с этим человеком? — спросил Алан у Монро.
— Да это бывший штурман с линкора "Ветер времени". Подполковник космофлота ЗФЗ Джек Марлоу.
— Бывший подполковник. Я имел несчастье понравиться дочери адмирала, лейтенанту Елене Монро. Добрый папенька услал меня на захолустную планету и заставил водить флаеры. Не правда ли, адмирал?
— Что же вы будете делать, Джек? Ведь вы же кавалер ордена "Солнца".
— Бывший кавалер, адмирал, бывший. Вы лишили меня всего…
— Я поступил несправедливо. После вашего разжалования и осуждения моя дочь, по моему приказу, вышла замуж за… Впрочем, это не важно. Они улетели на Землю в мое поместье. Но их жизнь не сложилась. Они расстались.
— Простите, адмирал. Я, кажется, знаю, — вмешался в разговор Алан. — Предатель Крис Ломир, зять адмирала сбежал к королю Утремера.
— Да, это так, — тихо подтвердил адмирал,
— И вот я тот, кем стал в этом проклятом мире. И вы…
— Джек, не надо. Я уже так наказан за свою ошибку. Елена отказалась от меня, когда узнала, что я стал причиной вашей гибели… Она думала, что вы погибли. И она сбежала вслед за своим мужем.