Галерные рабы его величества султана | страница 40



В сыром подвале, редко освещенном факелами, сидел на длинной цепи узник.

Это был дворянин Василий Ржев. Три дня назад его с Федором и Адике поймали и отправили сюда. Совсем не долго они погуляли на воле. И теперь он сидит здесь один и ничего не знает о судьбе товарищей…


Двери заскрипели на ржавых петлях, и в каземат вошел в сопровождении немого палача с факелом толстый турок. Это был сам Дауд-бей.

— Ты знаешь, кто я такой? — спросил Дауд по-турецки.

— Да. Ты тот самый турок, что выкупил меня у капитана галеры "Меч Падишаха".

— Я Дауд-бей. В прошлом спахия, а теперь купец и владелец имений с рабами.

— Ты пришел сюда с палачом?

— Это мой слуга, что только иногда исполняет обязанности плача. Но сейчас у него не будет работы. Я хочу с тобой говорить.

Дауд опустился на складной стул, что поставил для него немой палач.

— Говорить со мной? Я всего лишь галерный раб. Или ты желаешь знать, кто устроил побег рабов? Так я ничего про это сказать не могу.

Турок засмеялся.

— Побег? Меня не интересует этот побег, гяур. Меня интересуешь ты.

— Я? Но я простой воин. Служил в войске в полку дворянской кавалерии Шереметева. Затем попал в плен и стал рабом. Что во мне может быть интересного?

— Но ты хорошо говоришь по-турецки.

— Ты желаешь сделать меня толмачем* (*толмачь — переводчик)?

— Толмачей у меня достаточно. Мне нужно от тебя иное. Ты знаешь кто такой Асан Мустафа, гяур?

— Нет.

— Не знаешь? Так я скажу тебе. Это второй сын великого визиря Блистательной Порты Мехмеда Кепрюлю.

— Я не знаю его. Что мне до великого визиря? Он мне не кум и не сват.

— Это и понятно. Но ты редким образом похож на него. И ты знаешь турецкий язык и еще другие языки, не так ли?

— Знаю польский.

— И ты простой воин дворянской конницы? — усмехнулся турок.

— И что с того? Разве простой воин не может говорить на нескольких языках?

— Может быть. Бывает всякое. Но не в твоем случае. Ты знаешь вельмож хана в Бахчисарае? — неожиданно спросил Дауд-бей.

Ржев вздрогнул как от удара хлыстом.

— Вельмож крымского хана?

— Да вельмож хана крымского Мехмеда IV Гирея?

— Откуда я могу знать их? Я простой воин…

— Не стоит лукавить, гяур. Ты не простой воин.

— А кто же я? — Ржев изобразил искреннее удивление.

— Ты шпион московского царя. И тебе знаком резидент царя в Бахчисарае.

"Черт! — про себя выругался Ржев. — Откуда ему про это известно? Неужели Федора пытали, и он показал это под пыткой?"

Турок снова засмеялся и его толстые щеки при этом затряслись. Но он быстро взял себя в руки.