Сокровища старого Яна | страница 50
— Нам, по-моему, повезло, что они поедут с нами, — сказала Джилл.
— И я так думаю, — согласилась с ней Керол.
— Они будут нам очень полезны, — подтвердил Питер. — Команда из настоящих моряков, и к тому же бесплатно!
Один лишь Майкл не проявил никакого энтузиазма.
— Было бы куда интереснее делать всё самим, — мрачно заявил он. Надеюсь, они не будут всё время торчать у штурвального колеса, предоставив нам заниматься только уборкой.
— Они, возможно, дадут тебе кое-какие советы по части рыбной ловли, — попытался Питер ободрить Майкла. При этих словах Майкл вспомнил о своей леске и помчался на корму.
Прошло немного времени, и ребята услышали, что Майкл возвращается через кормовую каюту.
— Питер! — кричал он. — Керол! Джилл! Смотрите скорее!
Майкл пробежал через камбуз, держа в вытянутой руке конец лески, на которой, бешено ударяя своим скользким хвостом, извивался довольно большой, фунта на два, угорь.
— Скорее! — кричал взбудораженный Майкл. — Что мне с ним теперь делать?
Все трое замерли от изумления.
— Я представляю себе, что его сначала нужно снять с крючка, проговорила наконец Джилл. — Дай-ка я попробую.
Майкл протянул ей леску с извивающимся угрём. Джилл попыталась схватить его, но угорь тут же выскользнул у неё из рук, шлёпнулся на пол и сильными движениями своего мускулистого тела быстро забрался под стол. Майкл и Питер ринулись туда вслед за ним, в то время как Керол, не двигаясь с места, прямо-таки сотрясалась от хохота.
— Я поймал леску! — завопил Майкл.
— Тогда тащи его на палубу, — отозвался Питер, — там я живо выну из него крючок.
Упорно сопротивляющегося угря подняли на палубу, и Питер крепко схватил его обеими руками около головы. Угорь судорожно раскрыл рот, и тогда Питер, изловчившись, выдернул крючок, едва зацепившийся за губу.
Угорь сразу как-то обмяк, перестал биться, и Питер чуть разжал пальцы.
— Вот и всё, Майкл! — воскликнул он. — Теперь можешь заняться им. А мы…
Угорь не стал дожидаться, пока Питер сообщит о своих дальнейших планах. Он рванулся, выскользнул из рук Питера и, скатившись за борт, тяжело плюхнулся в воду между «Нырком» и лихтером.
Питер растерянно взглянул на свои пустые руки, потом перевёл взгляд на Майкла.
— Это я виноват! — буркнул он. — Я не думал, что он такой сильный. Это из-за меня он улизнул, надо было крепче его держать.
Несколько секунд Майкл горестно смотрел на полоску воды между катером и лихтером.
— Пожалуй, я даже рад тому, что угорь опять очутился в реке, медленно сказал он. — Угорь был такой славный, и мне не хотелось бы, чтобы его зажарили.