Корни и побеги (Изгой). Книга 2 | страница 111
- Нет, нет, спасибо, - решительно отказался тот и поощрил рассказчицу: - Вы продолжайте, мне интересно.
- Так и крутились шестерёнки их любви, тесно входя друг в друга и кроша ненароком зубья, пока не вмешались обстоятельства, оказавшиеся сильнее, - рассказчица вздохнула, будто эти обстоятельства коснулись её. – Как-то целую неделю не было Любы на занятиях, а когда пришла, то на себя не была похожа, словно врубелевская Царевна-лебедь. Куда делись огонь и жизнерадостность? А ещё через неделю, как гром среди ясного неба, вышла, скорее – выскочила замуж за Горбова, которого никто не знал, да и сама она встретила за день до свадьбы на учительской конференции. Что-то её так торопило, гнало, что она сразу же уехала с мужем к нему в село и перевелась на заочное отделение. Все только и успели заметить, что Иван Иванович Горбов внешне очень похож на Алёшу. Характерами же они были полной противоположностью друг другу, и даже не верилось, что у них с Любой может быть что-либо общее, заветное.
Лида мягко поднялась, переживая за давнюю осечку подруги, снова налила каждому по стакану чая и, беззвучно отхлебнув из своего, продолжала:
- Потом уже, когда Люба приехала первый раз в гости, а случилось это почти через год после рождения дочери, в весну перед войной, рассказала, каясь в самодурстве и глупом гоноре, что сделала всё назло Алёше – такой уж наперекосячный характер ей достался. Тот, оказывается, вдруг объявил ей, что вынужден срочно уехать, а куда, насколько и зачем сказать не имеет права не только ей, но и родителям, даже во сне и то проговариваться запрещено. Не имел он возможности даже намекнуть, что дали ему на сборы всего два дня и отправляют на помощь китайским товарищам. Люба по горячности не стерпела неожиданной и скорой разлуки и по-девчачьи поставила их отношения ребром: или она едет с ним, или он вообще останется без неё. Не помогли никакие уговоры. Она закусила удила, обиженная в отчаянье на обстоятельства, вдруг мгновенно разрушившие их счастье, а вместе с ними – и на невиновного Алёшу. Взять её с собой он, конечно, не мог, сам отправлялся под китайским именем русый и с круглыми глазами. Так и расстались: он – в отчаянье, она – в бессильном гневе, но оба не только с незатухшей, но с ещё более укрепившейся любовью.
Хозяйка мелкими и аккуратными глотками допила свой чай, часто облизывая кончиком языка пересохшие губы, переставила оба стакана в самодельную раковину-мойку и, вернувшись к столу, досказала драматическую историю любви подруги.