Поцелуй ангела | страница 58
— Валяйте.
Джефф откинулся на спинку стула, уставившись в лицо своей сотрудницы немигающим взглядом, вызвавшим у той чувство неловкости.
Шеф слушал ее внимательно, прерывая только для того, чтобы задать вопрос по существу. Когда Бетси наконец умолкла, он заключил:
— Что ж, вы весь день трудились как пчелка.
— И это все, что вы можете мне сказать? Она с ненужным усилием вонзила вилку в мусс из спаржи, потом с такой же яростью проткнула креветку. Бесчувственный чурбан! Она не просто хорошо поработала, а совершила чудо, в придачу утихомирив несколько распетушившихся коллег мужского пола.
К ее изумлению, Джефф рассмеялся.
— Я потрясен. Так лучше?
— Гораздо лучше, — пробормотала Бетси. Ну почему у этого типа такой притягательный смех, подумала она с тоской. Заставив себя отвести взгляд от лица Джеффа, посмотрела в его тарелку. — Вы, кажется, хотели есть, почему же ни к чему не притронулись?
— Боялся быть обвиненным в недостаточном внимании к вашему рассказу. — Потом насмешливо добавил: — Однако вы не обращаетесь ко мне с тем почтением, к которому я уже привык здесь! Меня за всю жизнь столько раз не величали «сэром», как за то время, что я нахожусь в этой стране.
— Не вижу смысла вставать в длинную очередь желающих лизать вам пятки — ведь я все равно уже уволена.
— Я бы уточнил: вы подали заявление об уходе, — сухо заметил Джефф.
— Результат от этого не меняется. Я просто вас опередила, вот и все. Или вы хотите сказать, что не собирались меня выгонять?
— Раз уж на то пошло, дорогая, я прост о не мог бы вынести разлуки с вами! Но я совсем забыл, вы ведь теперь женщина состоятельная и можете себе позволить некоторые безрассудства, не так ли?
Циничная ухмылка и насмешливые слова не оставили и следа от недолгой иллюзии гармонии за столом.
Безрассудство! Именно безрассудное поведение и привело ее в то ужасное положение, в котором она оказалась!
— Великолепно, — проговорила Бетси медовым голосом. — Значит, мне больше не понадобится спать с боссом. Какое счастье! — Она выразительно закатила глаза.
Джефф скривил губы.
— Вам и впрямь удавалось держать Фрэнка на коротком поводке и при этом поддерживать его интерес или это была лишь пустая похвальба? Хотя ваши таланты столь разносторонни, что я склонен вам поверить. Теперь я ваш начальник… и вы можете спать со мной, — великодушно предложил Джефф. — Но предупреждаю, что не собираюсь продвигать вас по службе, а тем более упоминать в завещании.